| Soy un hombre de negocios
| Я бизнесмен
|
| No me gusta la violencia
| я не люблю насилие
|
| Pero ay veces que de plano
| Но бывают моменты, когда категорически
|
| Se me acaba la paciencia
| у меня кончилось терпение
|
| Y hay es donde esta el problema
| И вот где проблема
|
| Tengo que ajustarles cuentas
| я должен рассчитаться
|
| Tengo todo lo que quiero
| У меня есть все, что я хочу
|
| No me acabo lo que tengo
| Я не заканчиваю то, что имею
|
| Pero sigo trabajando
| но я продолжаю работать
|
| Porque en esto me entretengo
| Потому что этим я развлекаюсь
|
| Además porque mi gente
| Кроме того, потому что мой народ
|
| Necesita su sustento
| нуждаюсь в средствах к существованию
|
| Soy un hombre de negocios
| Я бизнесмен
|
| No me llamen traficante
| не называй меня дилером
|
| Ni si quiera me conocen
| Они даже не знают меня
|
| Para que hacer tanto alargue
| Почему так долго
|
| Si me miran con guaruras
| Если они посмотрят на меня с гуарурами
|
| Es porque debo cuidarme
| Это потому, что я должен заботиться о себе
|
| Los que siempre me acompañan
| Те, кто всегда сопровождают меня
|
| Son agentes del gobierno
| Они правительственные агенты
|
| Uno que otro sin charola
| Тот или другой без лотка
|
| Pero todos traen sus cuernos
| Но все они приносят свои рога
|
| Necesarios en la empresa
| Необходимость в компании
|
| Para poder protegernos
| чтобы защитить себя
|
| El negocio es el negocio
| Бизнес есть бизнес
|
| No se aguiten policías
| Не будьте агуитскими полицейскими
|
| Para todos hay billetes
| Билеты есть у всех
|
| Viva nuestra mercancía
| Живите нашим товаром
|
| Porque alrededor del mundo
| потому что по всему миру
|
| Ya es el pan de cada día
| Это уже хлеб насущный
|
| Soy un hombre de negocios
| Я бизнесмен
|
| No me llamen traficante
| не называй меня дилером
|
| No me gustan los problemas
| я не люблю неприятности
|
| Mejor háganme compadre
| Лучше сделай меня compadre
|
| Soy un amigo de adeveras
| я настоящий друг
|
| Empresario de los grandes | бизнесмен из великих |