| Señores yo soy trailero
| Господа, я трейлер
|
| Y a mucho orgullo lo digo
| И я говорю это очень гордо
|
| Conosco las carreteras
| я знаю дороги
|
| Como la peste al zorrillo
| Как чума для скунса
|
| Me la rifo en el volante
| Я разыгрываю это на руле
|
| Escuchando mis corridos
| слушая мои коридоры
|
| Mujeres muchas mujeres
| женщины много женщин
|
| Conocen mi camarote
| Они знают мою каюту
|
| De ninguna me enamora
| я ни в кого не влюбляюсь
|
| Para que no haya mitote
| Чтоб не было митота
|
| Me gusta ser hombre libre
| мне нравится быть свободным человеком
|
| Para no perder mi trote
| Чтоб не потерять пробежку
|
| Con mi 38 super
| С моим 38 супер
|
| Me siento bien protegido
| Я чувствую себя хорошо защищенным
|
| Mi Rolex me da la hora
| Мой Rolex дает мне время
|
| Dios me lleva a mi destino
| Боже, отведи меня к месту назначения
|
| Naci para ser trailero
| Я родился, чтобы быть дальнобойщиком
|
| Disfruto cualquier camino
| мне нравится в любом случае
|
| Y un saludo pal Guaraná
| И приветственный приятель Гуарана
|
| El sueño me lo programo
| Я программирую сон
|
| Lo tengo bien controlado
| у меня он хорошо контролируется
|
| La virgen de guadalupe
| Дева Гваделупская
|
| Me acompaña a todos lados
| Он сопровождает меня везде
|
| Y la sombra de san pedro
| И тень Святого Петра
|
| Siempre me trae cobijado
| всегда приносит мне убежище
|
| Las curvas son muy bonitas
| Кривые очень красивые
|
| De mujer o carreteras
| О женщине или дорогах
|
| Pero hay que tener cuidado
| Но вы должны быть осторожны
|
| Porque en una de esas quedas
| Потому что в одном из этих пребываний
|
| Agarralas despasito
| хватай их медленно
|
| Y a donde tu quieras llegas…
| И куда хочешь, иди...
|
| La crisis es pa los flojos
| Кризис для ленивых
|
| Siempre decia mi padre
| Мой отец всегда говорил
|
| Mijito abra los ojos
| Детка, открой глаза
|
| Si quiere ser importante
| Если вы хотите быть важным
|
| Trabaje no le haga al flojo
| Работай, не ленись
|
| Pa que no le pida a nadie | Чтобы ты никого не спрашивал |