| El ke nada debe nada teme
| Он ничего не должен ничего не боится
|
| Asi decia el comandante
| Так сказал командир
|
| Era la frase ke usaba
| Это была фраза, которую я использовал
|
| Alfredo de la torre marquez
| Альфредо де ла Торре Маркес
|
| El director policiaco
| директор полиции
|
| De la frontera mas grande
| крупнейшей границы
|
| En una suburban iva solo
| Только в пригородном чане
|
| Con su R-15 y su escuadra
| Со своим Р-15 и своим отрядом
|
| Era domingo y su escolta en esos dias descansaba
| Было воскресенье и его эскорт отдыхал в эти дни
|
| Por eso es ke ese domingo
| Вот почему это воскресенье
|
| Le pusieron la emboscada
| они устроили ему засаду
|
| No le dieron tiempo
| Они не дали ему время
|
| Para nada
| Нисколько
|
| Todo fue muy derrepente
| все было очень неожиданно
|
| Los asesinos hulleron
| Убийцы побежали
|
| Despues de rematar al jefe
| После прохождения босса
|
| Asi murio el comandante
| Так погиб командир
|
| Por un commando de muerte
| Для команды смерти
|
| Entregado siempre
| всегда доставлено
|
| Al trabajo
| Работать
|
| Todo un señor policia
| Настоящий полицейский
|
| Para tijuana un orgullo
| Для Тихуаны гордость
|
| Y para toda su familia
| И для всей вашей семьи
|
| Cualkier problema pesado alfredo lo resolbia
| Альфредо решал любую тяжелую задачу
|
| Le jugaron chueco
| они играли с ним криво
|
| Comandante
| Командир
|
| Pero ke poca madera
| Но какой маленький лес
|
| Solo para revolverle
| просто размешать
|
| El agua a los de la frontera
| Вода для тех, кто на границе
|
| Confiaste mucho en la gente sabiendo lo grande ke eras
| Вы много доверяли людям, зная, насколько вы велики
|
| Adios comandante
| до свидания командир
|
| De la torre
| башни
|
| Tijuana podra vengarte
| Тихуана может отомстить за тебя
|
| Tu hiciste mucho por ella
| ты много сделал для нее
|
| Ahora le toca pagarte
| Теперь ваша очередь платить вам
|
| Asi es ke
| Это верно
|
| No te preocupes descansa en paz comandante | Не волнуйся, покойся с миром, командир |