| Despreciaste mi cariño
| ты презирал мою любовь
|
| Ya ni modo que le hacemos
| Ни в коем случае, что мы делаем
|
| Ojala y no te arrepientas
| надеюсь ты не пожалеешь
|
| Porque ya no habrá remedio
| Потому что не будет никакого средства
|
| Para mí ya falleciste
| Для меня ты уже умер
|
| Y yo no hablo con los muertos
| И я не разговариваю с мертвыми
|
| Estoy triste no lo niego
| мне грустно, я не отрицаю
|
| Pero será pocos días
| Но это будет через несколько дней
|
| Porque ya me resigne
| Потому что я уже ушел в отставку
|
| Y así cualquiera se olvida
| И так кто-то забывает
|
| Para que sufrir por alguien
| Зачем страдать за кого-то?
|
| Que antes yo ni conocía
| То, что я даже не знал раньше
|
| Hable con mi corazón
| поговори с моим сердцем
|
| Para proponerle un trato
| Предложить сделку
|
| Decidimos enterarte
| мы решили узнать
|
| Pero seis pies boca abajo
| Но шесть футов вверх ногами
|
| Por si un día quieres salirte
| На случай, если однажды ты захочешь уйти
|
| Que te vallas mas abajo
| что вы идете дальше вниз
|
| Estoy triste no lo niego
| мне грустно, я не отрицаю
|
| Pero será pocos días
| Но это будет через несколько дней
|
| Porque ya me resigne
| Потому что я уже ушел в отставку
|
| Y así cual quiera se olvida
| И так кто-то забывает
|
| Para que sufrir por alguien
| Зачем страдать за кого-то?
|
| Que antes yo ni conocía
| То, что я даже не знал раньше
|
| Hable con mi corazón
| поговори с моим сердцем
|
| Para proponerle un trato
| Предложить сделку
|
| Decidimos enterarte
| мы решили узнать
|
| Pero seis pies boca abajo
| Но шесть футов вверх ногами
|
| Por si un día quieres salirte
| На случай, если однажды ты захочешь уйти
|
| Que te vayas mas abajo | что вы идете дальше вниз |