| Wake up Dolores (оригинал) | Проснись Долорес (перевод) |
|---|---|
| My legs are tired | Мои ноги устали |
| My face feels hot | Мое лицо кажется горячим |
| Wake up Dolores | Разбуди Долорес |
| Please try to walk | Пожалуйста, попробуйте ходить |
| Oh sacred night | О священная ночь |
| Ocuiltin | Окуилтин |
| Moyacatla | Моякатла |
| Our light is dim | Наш свет тусклый |
| We have so far to go The stones are hard | Нам так далеко идти Камни твердые |
| On this endless road | На этой бесконечной дороге |
| Oh sacred night | О священная ночь |
| On quetzal plumes | На перьях кетцаля |
| Of dying suns | умирающих солнц |
| And purple moons | И фиолетовые луны |
| Oh sacred night | О священная ночь |
| As an eagle soars | Как парит орел |
| Our spirits fly | Наши духи летают |
| To our gentle rest | К нашему нежному отдыху |
| Under loving sky | Под любящим небом |
| Oh sacred night | О священная ночь |
| On quetzal plumes | На перьях кетцаля |
| Of dying suns | умирающих солнц |
| And purple moons | И фиолетовые луны |
| Oh sacred night | О священная ночь |
| Ocuiltin | Окуилтин |
| Moyacatla | Моякатла |
| Otlica | Отлица |
| Auh in caltech | Ау в Калифорнийском технологическом институте |
