| Volaron las amarillas calandrias de los nopales
| Летели желтые календари нопалей
|
| Ya no cantaran alegres los pajaros cadernales
| Кадерналесские птицы больше не будут петь счастливо
|
| A la tirana na na
| Тирану на на
|
| A la tirana na no Ya no cantaran alegres los pajaros cadernales
| Тирану на нет, птицы cadernales больше не будут петь счастливо
|
| Arboles de la ladera porque no han reverdecido
| Деревья на склоне холма, потому что они не озеленены
|
| Por eso calandrias cantan o las apachurra el nido
| Вот почему поют жаворонки или гнездо их давит
|
| A la tirana na na
| Тирану на на
|
| A la tirana na no Por eso calandrias cantan o las apachurra el nido
| Тирану на нет Вот почему каландры поют или гнездо давит их
|
| Eres chiquita y bonita y asi como eres te quiero
| Ты маленькая и красивая, и такая, какая ты есть, я люблю тебя
|
| Pareces una rosita de las costas de Guerrero
| Ты похожа на маленькую розу с берегов Герреро.
|
| A la tirana na na
| Тирану на на
|
| A la tirana na no Pareces una rosita de las costas de Guerrero
| Для тирана нет, ты похож на маленькую розу с берегов Герреро
|
| En la mediana del mar suspiraba un ballena
| Посреди моря вздохнул кит
|
| Y en los suspiros decia el que la seca la llena
| И во вздохах сказал тот, кто сушит ее, наполняет ее
|
| A la tirana na no
| Тирану на нет
|
| Y en los suspiros decia el que la seca la llena
| И во вздохах сказал тот, кто сушит ее, наполняет ее
|
| Mi padre fue gavilan y yo naci pico pico
| Мой отец был гавиланом, и я родился пико-пико
|
| Soy como el tarantantan donde quiero meto el pico
| Я как тарантан, куда хочется засунуть клюв
|
| A la tirana na na
| Тирану на на
|
| A la tirana na no Todos dan su despedida pero como esta ninguna
| Тирану на нет Все прощаются, но так никто
|
| A la tirana na na
| Тирану на на
|
| A la tirana na no Todos dan su despedida pero como esta ninguna
| Тирану на нет Все прощаются, но так никто
|
| Cuatro por cinco son veinte
| Четыре раза пять двадцать
|
| Tres por siete son veinte-uno
| Трижды семь двадцать один
|
| Cuatro por cinco son veinte
| Четыре раза пять двадцать
|
| Tres por siete son veinte-uno
| Трижды семь двадцать один
|
| Cuatro por cinco son veinte
| Четыре раза пять двадцать
|
| Tres por siete son veinte-uno
| Трижды семь двадцать один
|
| A la tirana na na
| Тирану на на
|
| A la tirana na no | Тирану на нет |