| Two Dogs And A Bone (оригинал) | Две Собаки И Кость (перевод) |
|---|---|
| My mama, she said | Моя мама, сказала она |
| Leave well alone | Оставь в покое |
| And remember what I said | И помните, что я сказал |
| Even when you’re grown | Даже когда ты вырос |
| She said you and your brother | Она сказала, что ты и твой брат |
| Must learn to share | Нужно научиться делиться |
| To do always what’s right | Всегда делать то, что правильно |
| And what’s fair | И что справедливо |
| And be slow what you take | И будьте медленнее, что вы берете |
| 'Cause you reap just what you make | Потому что ты пожинаешь то, что делаешь |
| And don’t fight | И не борись |
| Like two dogs and one bone | Как две собаки и одна кость |
| Said it’s better to give | Сказал, что лучше дать |
| Than to receive | чем получать |
| And to always tell the truth | И всегда говорить правду |
| And don’t deceive | И не обманывай |
| And make sure that you do | И убедитесь, что вы делаете |
| What your mama tells you to | Что твоя мама говорит тебе |
| And don’t fight | И не борись |
| Like two dogs and one bone | Как две собаки и одна кость |
| And be slow what you take | И будьте медленнее, что вы берете |
| 'Cause you reap just what you make | Потому что ты пожинаешь то, что делаешь |
| And don’t fight | И не борись |
| Like two dogs and one bone | Как две собаки и одна кость |
