| Las Mañanitas Tapatias (оригинал) | - Да, - Кивнул Он. (перевод) |
|---|---|
| Estas son Las Mananitas | Это утро |
| Que cantaba el Rey David | Что пел царь Давид |
| Hoy por ser dia de tu santo | Сегодня день твоего святого |
| Te las cantamos a ti | мы поем их вам |
| Despierta mi bien, despierta | Проснись мой хороший, проснись |
| Mira que ya amanecio | Смотри уже рассвело |
| Y los pajarillos cantan | И маленькие птички поют |
| La luna ya se metio | Луна уже установлена |
| Que linda esta la manana | какое прекрасное утро |
| En que vengo a saludarte | В котором я прихожу, чтобы поприветствовать вас |
| Venimos todos con gusto | Мы все приходим с удовольствием |
| Y placer a felicitarte | И приятно поздравить |
| El dia en que tu naciste | день, когда ты родился |
| Nacieron todas las flores | Все цветы родились |
| Y en la plia del bautismo | И в крестильной плие |
| Cantaron los ruisenoreas | Соловьи пели |
| Ya viene amaneciendo | уже рассвет |
| Ya la luz del dia nos vio | Уже свет дня увидел нас |
| Levantate de manana | вставать утром |
| Mira que ya amanecio | Смотри уже рассвело |
| (English Translation:) | (Английский перевод:) |
| Of all the stars in the heavens | Из всех звезд на небесах |
| We would like to give you two | Мы хотели бы дать вам два |
| To tell you, Dear Abuelito | Чтобы сказать вам, дорогой дедушка |
| Happy birthday, we love you | С днём рождения, мы тебя любим |
| If I were a ray of sunshine | Если бы я был лучиком солнца |
| Through your window I would peek | Через твое окно я бы заглянул |
| And give you a besito | И подарить тебе маленький поцелуй |
| On your pudgy little cheek | На твоей пухлой щеке |
| Ya viene amaneciendo | уже рассвет |
| Ya la luz del dia vos vio | Уже свет дня увидел тебя |
| Lavantate de manana | Вставай утром |
| Mira que ya amanecio | Смотри уже рассвело |
