| I’m a prisoner here
| Я заключенный здесь
|
| By your design
| По вашему дизайну
|
| And the key to the door
| И ключ от двери
|
| Oh I can’t find
| О, я не могу найти
|
| Closin' in here, baby
| Закрытие здесь, детка
|
| Are these four walls
| Эти четыре стены
|
| Not even a dime will you give me
| Ты не дашь мне ни копейки
|
| To make my one call
| Чтобы сделать мой единственный звонок
|
| I don’t know
| Я не знаю
|
| What a man’s suppose to do
| Что мужчина должен делать
|
| When the joy is gone
| Когда радость ушла
|
| Gone away from you
| Ушел от тебя
|
| Ain’t no hammer, ain’t no rock
| Это не молот, это не камень
|
| Can break the lock on these chains
| Может сломать замок на этих цепях
|
| These chains of love
| Эти цепи любви
|
| I drag down the boulevard
| Я тащусь по бульвару
|
| This ball of steel
| Этот стальной шар
|
| And the ties that bind me
| И узы, которые связывают меня
|
| Girl, are all too real
| Девушка, все слишком реально
|
| I gotta go free
| я должен выйти на свободу
|
| Like a bird up in the air
| Как птица в воздухе
|
| Like a child in the school yard
| Как ребенок на школьном дворе
|
| Without a care
| Без забот
|
| Ain’t no hammer, ain’t no rock
| Это не молот, это не камень
|
| Can break the lock on these chains
| Может сломать замок на этих цепях
|
| Ain’t no spell none I can tell
| Я не могу сказать ни одного заклинания
|
| Can take away these chains
| Может забрать эти цепи
|
| Ain’t no how to get out
| Нет, как выбраться
|
| Outta these chains of love
| Из этих цепей любви
|
| These chains of love
| Эти цепи любви
|
| Look at the clock
| Посмотрите на часы
|
| So much time
| Так много времени
|
| I Look again
| Я смотрю снова
|
| And the hands are stopped
| И руки остановились
|
| Ain’t no hammer, ain’t no rock
| Это не молот, это не камень
|
| Can break the lock on these chains
| Может сломать замок на этих цепях
|
| Ain’t no spell none I can tell
| Я не могу сказать ни одного заклинания
|
| Can take away these chains
| Может забрать эти цепи
|
| Ain’t no how to get out
| Нет, как выбраться
|
| Outta these chains of love
| Из этих цепей любви
|
| These chains of love
| Эти цепи любви
|
| Outta these chains of love
| Из этих цепей любви
|
| These chains of love | Эти цепи любви |