| What’s the use in trying
| Какой смысл пытаться
|
| She’ll never compromise
| Она никогда не пойдет на компромисс
|
| She’s putting out the fire
| Она тушит огонь
|
| Heart’s as cold as ice
| Сердце холодное, как лед
|
| I know she’s out there running
| Я знаю, что она там бежит
|
| With another man
| С другим мужчиной
|
| That woman never learns
| Эта женщина никогда не узнает
|
| She’ll never understand
| Она никогда не поймет
|
| I can’t stop the rain
| Я не могу остановить дождь
|
| Can’t stop the rain from falling down
| Не могу остановить дождь от падения
|
| She’s got me in a trance
| Она меня в трансе
|
| A mojo’s in the work
| Моджо в работе
|
| A pitted little soul
| Маленькая душа без косточек
|
| I ain’t nothin' but a jerk
| Я ничего, кроме придурка
|
| I fell for her compassion
| Я влюбился в ее сострадание
|
| It hit me like a bomb
| Это ударило меня, как бомба
|
| And now I’m counting pennies
| А теперь я считаю копейки
|
| I ain’t nothin' but a bum
| Я не что иное, как бомж
|
| But I can’t stop the rain
| Но я не могу остановить дождь
|
| Can’t stop the rain from falling down
| Не могу остановить дождь от падения
|
| Can’t stop the rain
| Не могу остановить дождь
|
| Can’t stop the rain from falling down
| Не могу остановить дождь от падения
|
| Never stop the rain
| Никогда не останавливай дождь
|
| So here I sit up crying
| Так вот я сижу плачу
|
| Ain’t nothin' but the blues
| Ничего, кроме блюза
|
| Rememberin' sweet little nothings
| Вспоминая сладкие мелочи
|
| She made me so amused
| Она меня так позабавила
|
| I can’t stop the rain
| Я не могу остановить дождь
|
| Can’t stop the rain from falling down
| Не могу остановить дождь от падения
|
| I can’t stop the rain
| Я не могу остановить дождь
|
| Can’t stop the rain from falling down
| Не могу остановить дождь от падения
|
| Can’t stop the rain
| Не могу остановить дождь
|
| Can’t stop the rain
| Не могу остановить дождь
|
| Can’t stop the rain
| Не могу остановить дождь
|
| Can’t stop the rain | Не могу остановить дождь |