| Tiempo al Tiempo (оригинал) | Время за временем (перевод) |
|---|---|
| Me duelen tus palabras | твои слова причинили мне боль |
| Con que mastas mis ilusiones | с которыми ты мастас мои иллюзии |
| Donde muere ilusiones | где умирают иллюзии |
| Miles de suenños | тысячи снов |
| Miles se mueren | тысячи умирают |
| Le daremos tiempo al tiempo | Мы дадим время от времени |
| El nos dira que sucede | Он расскажет нам, что происходит |
| A ver si ESTO se MUERE | Посмотрим, умрет ли ЭТО |
| Aunque noquiera la vida | Даже если я не хочу жизни |
| Si he de vivr sin tu amor | Если мне придется жить без твоей любви |
| Yo tenia para darte | я должен был дать тебе |
| ALEGRIAS que entregarte | РАДОСТЬ, чтобы дать вам |
| Mil caricias para darte | Тысяча ласк, чтобы дать вам |
| Why mis manos para cuidarte | И мои руки, чтобы заботиться о тебе |
| Me duelen de tus Palabras (bis) | Твои слова причинили мне боль (бис) |
| Yo tenia para darte (bis) | Я должен был дать тебе (бис) |
