| Como en un sueño me abrazo a tu piel
| Как во сне я обнимаю твою кожу
|
| siento que tu alma acaricia mi ser,
| Я чувствую, что твоя душа ласкает мое существо,
|
| como paloma volando te vas
| как голубь летишь ты летишь
|
| pero el latido de tu corazón
| но биение твоего сердца
|
| crece en mi.
| растет во мне
|
| Como en un sueño me abrazo a tu piel
| Как во сне я обнимаю твою кожу
|
| siento que tu alma acaricia mi ser,
| Я чувствую, что твоя душа ласкает мое существо,
|
| como paloma volando te vas
| как голубь летишь ты летишь
|
| pero el latido de tu corazón
| но биение твоего сердца
|
| crece en mi.
| растет во мне
|
| Siento un vacío en el fondo de mi alma,
| Я чувствую пустоту в глубине души,
|
| me faltan tus sueños de libertad
| Я скучаю по твоим мечтам о свободе
|
| siento un vacío en el fondo de mi alma,
| Я чувствую пустоту в глубине души,
|
| me faltan tus sueños de libertad.
| Я скучаю по твоим мечтам о свободе.
|
| Ese el destino te quiso alejar
| Что судьба хотела забрать тебя
|
| donde mi llanto no pueda llegar,
| где мой плач не может достичь,
|
| pero en tu sonrisa podre encontrar
| но в твоей улыбке я могу найти
|
| sendero firme que me hable de paz al final
| твердый путь, который говорит мне о мире в конце
|
| Ese el destino te quiso alejar
| Что судьба хотела забрать тебя
|
| donde mi llanto no pueda llegar,
| где мой плач не может достичь,
|
| pero en tu sonrisa podre encontrar
| но в твоей улыбке я могу найти
|
| sendero firme que me hable de paz al final
| твердый путь, который говорит мне о мире в конце
|
| Siento un vacío en el fondo de mi alma,
| Я чувствую пустоту в глубине души,
|
| me faltan tus sueños de libertad
| Я скучаю по твоим мечтам о свободе
|
| siento un vacío en el fondo de mi alma,
| Я чувствую пустоту в глубине души,
|
| me faltan tus sueños de libertad. | Я скучаю по твоим мечтам о свободе. |