| Déjame mirarte
| позволь мне взглянуть на тебя
|
| Por esa ventana
| через это окно
|
| Que por las mañanas
| что по утрам
|
| Yo veo en tus ojos
| я вижу в твоих глазах
|
| El brillo de tu alma color solitario
| Сияние твоей одинокой цветной души
|
| Y déjame decirte
| и позвольте мне сказать вам
|
| Que en mis pensamientos
| что в моих мыслях
|
| Yo llevo tus sueños
| я несу твои мечты
|
| Y tus sentimientos
| и твои чувства
|
| Y mi alma siente morirse pequeña
| И моя душа чувствует, что умирает немного
|
| Quiero hablarte de mi tierra, quiero
| Я хочу поговорить с тобой о моей земле, я хочу
|
| Hablarte de ríos y sueños celestes
| Поговорим с тобой о реках и небесных снах
|
| Hablarte del viento y sus cantares
| Поговорим с тобой о ветре и его песнях
|
| Del amor de las flores a la tierra mojada
| От любви к цветам к влажной земле
|
| Déjame mirarte por esa ventana
| Позвольте мне посмотреть на вас через это окно
|
| Y déjame decirte
| и позвольте мне сказать вам
|
| Que en mis pensamientos
| что в моих мыслях
|
| Yo llevo tus sueños
| я несу твои мечты
|
| Y tus sentimientos
| и твои чувства
|
| Y mi alma siente morirse pequeña
| И моя душа чувствует, что умирает немного
|
| Quiero hablarte de mi tierra, quiero
| Я хочу поговорить с тобой о моей земле, я хочу
|
| Hablarte de ríos y sueños celestes
| Поговорим с тобой о реках и небесных снах
|
| Hablarte del viento y sus cantares
| Поговорим с тобой о ветре и его песнях
|
| Del amor de las flores a la tierra mojada
| От любви к цветам к влажной земле
|
| Déjame mirarte por esa ventana | Позвольте мне посмотреть на вас через это окно |