| Fue tan sólo fantasía lo que el mundo me brindó
| Это была всего лишь фантазия, которую дал мне мир.
|
| Cuando más te sentí mía el destino te alejó
| Когда я почувствовал, что ты моя, судьба забрала тебя
|
| Y mil voces por la calle hoy me gritan que no estás
| И тысяча голосов на улице сегодня кричат мне, что тебя здесь нет
|
| Y soy sólo un mamarracho que te quiere más y más
| А я просто придурок, который любит тебя все больше и больше
|
| Mamarracho, mamarracho, vendedor de soledad
| Mamarracho, mamarracho, продавец одиночества
|
| Siempre entregas tu cariño y el amor nunca se da
| Вы всегда отдаете свою любовь, а любовь никогда не дается
|
| Mamarracho, mamarracho, siempre tienes que llorar
| Mamarracho, mamarracho, тебе всегда нужно плакать
|
| Pero algún día a tus puertas, el amor ha de llegar
| Но однажды у твоих дверей должна появиться любовь
|
| Tengo el corazón distinto, hoy me falta juventud
| У меня другое сердце, сегодня мне не хватает молодости
|
| Y en mis noches de recuerdos apareces siempre tú
| И в ночи моих воспоминаний ты всегда появляешься
|
| Y al mirarme en el espejo yo descubro la verdad
| И когда я смотрю в зеркало, я узнаю правду
|
| Soy tan sólo el mamarracho que olvidaste sin piedad
| Я просто маррачо, которого ты безжалостно забыл
|
| Mamarracho, mamarracho, vendedor de soledad
| Mamarracho, mamarracho, продавец одиночества
|
| Siempre entregas tu cariño y el amor nunca se da
| Вы всегда отдаете свою любовь, а любовь никогда не дается
|
| Mamarracho, mamarracho, siempre tienes que llorar
| Mamarracho, mamarracho, тебе всегда нужно плакать
|
| Pero algún día a tus puertas, el amor ha de llegar
| Но однажды у твоих дверей должна появиться любовь
|
| Mamarracho, mamarracho, vendedor de soledad
| Mamarracho, mamarracho, продавец одиночества
|
| Siempre entregas tu cariño y el amor nunca se da
| Вы всегда отдаете свою любовь, а любовь никогда не дается
|
| Mamarracho, mamarracho, siempre tienes que llorar
| Mamarracho, mamarracho, тебе всегда нужно плакать
|
| Pero algún día a tus puertas, el amor ha de llegar
| Но однажды у твоих дверей должна появиться любовь
|
| J. C. M. P | J.C.M.P. |