| Una tarde de verano, caminando
| Однажды летним днем, прогуливаясь
|
| Mi mirada con la tuya se encontró
| Мой взгляд с твоим встретился
|
| Tú cantabas a la vida
| вы пели для жизни
|
| Esa vida que empezaba yo a vivir
| Та жизнь, которой я начал жить
|
| Desde entonces eres faro que me guía
| С тех пор ты маяк, который ведет меня
|
| En las noches de tinieblas que hay en mí
| В темных ночах, что во мне
|
| Ven por favor
| Пожалуйста, приходите
|
| A cantar otra vez la canción que me cantabas
| Чтобы снова спеть песню, которую ты пел мне
|
| Ven por favor
| Пожалуйста, приходите
|
| A vivir junto a mi la verdad que solo tú me puedes dar
| Жить со мной правдой, которую только ты можешь мне дать
|
| Ven por favor
| Пожалуйста, приходите
|
| A cantar otra vez la canción que me cantabas
| Чтобы снова спеть песню, которую ты пел мне
|
| Ven por favor
| Пожалуйста, приходите
|
| A vivir junto a mi la verdad que solo tú me puedes dar
| Жить со мной правдой, которую только ты можешь мне дать
|
| Aunque el tiempo va pasando por mi vida
| Хотя время проходит через мою жизнь
|
| De seguro un nuevo día nacerá
| Конечно, новый день родится
|
| Pues confío poder volver a verte y decirte
| Что ж, я надеюсь, что снова увижу тебя и скажу тебе
|
| Que sin ti no puedo estar
| что без тебя мне не быть
|
| Ahora se que estoy de nuevo enamorado
| Теперь я знаю, что снова влюблен
|
| Que no vivo si en a mi lado tú no estás
| Что я не живу, если ты не рядом со мной
|
| Ven por favor
| Пожалуйста, приходите
|
| A cantar otra vez la canción que me cantabas
| Чтобы снова спеть песню, которую ты пел мне
|
| Ven por favor
| Пожалуйста, приходите
|
| A vivir junto a mi la verdad que solo tú me puedes dar
| Жить со мной правдой, которую только ты можешь мне дать
|
| Ven por favor
| Пожалуйста, приходите
|
| A cantar otra vez la canción que me cantabas
| Чтобы снова спеть песню, которую ты пел мне
|
| Ven por favor
| Пожалуйста, приходите
|
| A vivir junto a mi la verdad que solo tú me puedes dar
| Жить со мной правдой, которую только ты можешь мне дать
|
| Ven por favor
| Пожалуйста, приходите
|
| A cantar otra vez la canción que me cantabas
| Чтобы снова спеть песню, которую ты пел мне
|
| Ven por favor
| Пожалуйста, приходите
|
| A vivir junto a mi la verdad que solo tú me puedes dar | Жить со мной правдой, которую только ты можешь мне дать |
| Ven por favor
| Пожалуйста, приходите
|
| A cantar otra vez la canción que me cantabas
| Чтобы снова спеть песню, которую ты пел мне
|
| Ven por favor
| Пожалуйста, приходите
|
| A vivir junto a mi la verdad que solo tú me puedes dar | Жить со мной правдой, которую только ты можешь мне дать |