| Lo que yo quiero es ponerte a ti
| Я хочу поставить тебя
|
| Lo que yo quiero es ponerte a ti
| Я хочу поставить тебя
|
| Lo que yo quiero es ponerte a ti
| Я хочу поставить тебя
|
| Lo que yo quiero es ponerte a ti
| Я хочу поставить тебя
|
| En cuatro, en cuatro, en cuatro
| В четыре, в четыре, в четыре
|
| En cuatro balcones que tengan flores de todos colores
| На четырех балконах цветы всех цветов
|
| Y que te levantes por la mañana y que no tengas que hacer nada
| И что ты встаешь утром и тебе ничего не надо делать
|
| Porque todo, todo lo vas a tener
| Потому что все, все, что у тебя будет
|
| Dinero, rubíes, diamantes también
| Деньги, рубины, бриллианты тоже
|
| Las prendas más finas, las perlas más caras, comida divina y ropa de marca
| Лучшие одежды, самый дорогой жемчуг, божественная еда и дизайнерская одежда
|
| Serás la princesa que reina en mi vida, y no querrás separarte de mí ni un día
| Ты будешь принцессой, которая царит в моей жизни, и ты не захочешь расставаться со мной ни на день
|
| Yo te lo aseguro, yo voy a darte un lindo futuro
| Уверяю вас, я дам вам хорошее будущее
|
| Para que me creas te voy a dejar esta canción que te va a enamorar
| Чтобы ты поверил мне, я оставлю тебе эту песню, которая заставит тебя влюбиться
|
| Lo que yo te digo no es nada en vano, así que vente
| То, что я говорю вам, не напрасно, так что приходите
|
| No sueltes mi mano
| Не отпускай мою руку
|
| Lo que yo quiero es ponerte a ti
| Я хочу поставить тебя
|
| Lo que yo quiero es ponerte a ti
| Я хочу поставить тебя
|
| Lo que yo quiero es ponerte a ti
| Я хочу поставить тебя
|
| Lo que yo quiero es ponerte a ti
| Я хочу поставить тебя
|
| En cuatro, en cuatro, en cuatro
| В четыре, в четыре, в четыре
|
| En cuatro caminos que te lleven a un mismo destino
| На четырех путях, ведущих к одному и тому же месту назначения
|
| Que seas mi amante, que seas mi esposa
| Будь моим любовником, будь моей женой
|
| Te aseguro serás una rosa en mi vida
| Уверяю тебя, ты будешь розой в моей жизни
|
| Y no voy dejar que ni siquiera te puedan mirar
| И я не позволю им даже смотреть на тебя
|
| Yo siempre seré el guardián de tu lecho, te amaré como nunca lo hecho
| Я всегда буду хранителем твоей постели, я буду любить тебя, как никогда раньше
|
| Pero, ojo, ten mucho cuidado
| Но эй, будь очень осторожен
|
| Yo no quiero verte con otro al lado
| Я не хочу видеть тебя с кем-то другим рядом с тобой
|
| Si te descubro en alguna movida, yo no lo pienso
| Если я узнаю тебя в каком-то движении, я не думаю об этом
|
| Te quito la vida y te mato
| Я беру твою жизнь и убиваю тебя
|
| Y no me arrepiento, te diré «mira, como lo siento»
| И я не жалею, я скажу тебе "Посмотри, как мне жаль"
|
| Buscarme mujer no será complicado
| Найти мне женщину не составит труда
|
| Y mucho menos si tengo a mi lado a mis panas que son infalibles
| И тем более, если рядом со мной будут мои непогрешимые друзья.
|
| Tu no los ves porque son invisibles
| Вы их не видите, потому что они невидимы
|
| Mosca conmigo, ten mucho cuidado y así no te iras jamás de mi lado
| Лети со мной, будь очень осторожен, и тогда ты никогда не покинешь меня.
|
| Mami!
| Мама!
|
| Lo que yo quiero es ponerte a ti
| Я хочу поставить тебя
|
| Lo que yo quiero es ponerte a ti
| Я хочу поставить тебя
|
| Lo que yo quiero es ponerte a ti
| Я хочу поставить тебя
|
| Lo que yo quiero es ponerte a ti
| Я хочу поставить тебя
|
| En cuatro (en cuatro!)
| Через четыре (через четыре!)
|
| En cuatro (en cuatro!)
| Через четыре (через четыре!)
|
| En cuatro (en cuatro!)
| Через четыре (через четыре!)
|
| En cuatro (en cuatro!)
| Через четыре (через четыре!)
|
| En cuatro (en cuatro!)
| Через четыре (через четыре!)
|
| En cuatro (en cuatro!)
| Через четыре (через четыре!)
|
| En cuatro (en cuatro!)
| Через четыре (через четыре!)
|
| En cuatro (en cuatro!)
| Через четыре (через четыре!)
|
| En cuatro
| через четыре
|
| Mira mami, en cuatro
| Смотри мамочка, через четыре
|
| En cuatro
| через четыре
|
| En cuatro
| через четыре
|
| En cuatro
| через четыре
|
| En cuatro
| через четыре
|
| Mira mami, en cuatro
| Смотри мамочка, через четыре
|
| En cuatro
| через четыре
|
| En cuatro
| через четыре
|
| Ponerte a ti
| надеть тебя
|
| Ponerte a ti
| надеть тебя
|
| Ponerte a ti
| надеть тебя
|
| Ponerte a ti
| надеть тебя
|
| En cuatro, en cuatro, en cuatro
| В четыре, в четыре, в четыре
|
| En cuatro balcones que tengan flores de todos los colores
| На четырех балконах цветы всех цветов
|
| Y que te levantes por la mañana y que no tengas que hacer nada
| И что ты встаешь утром и тебе ничего не надо делать
|
| Porque todo, todo lo va a tener
| Потому что все, все будет иметь
|
| Y porque todo, todo lo vas a tener
| И потому что все, все, что у тебя будет
|
| Y porque todo, todo lo vas a tener
| И потому что все, все, что у тебя будет
|
| Y lo vas a tener, y lo vas a tener
| И у тебя это будет, и у тебя это будет
|
| Mira mami, lo vas a tener
| Смотри, мама, у тебя это будет
|
| Lo vas a tener
| у тебя это будет
|
| Y porque todo, todo lo vas a tener
| И потому что все, все, что у тебя будет
|
| Todo, todo, todo, todo | Все, все, все, все |