| Quiero que tu me hagas lo que me haces tu
| Я хочу, чтобы ты сделал со мной то, что делаешь со мной
|
| Lo que me haces tu, lo que me haces tu
| Что ты делаешь со мной, что ты делаешь со мной
|
| Que mi cuerpo duerma con sabor a ti
| Пусть мое тело засыпает с твоим ароматом
|
| Con sabor a ti, con sabor a ti
| Со вкусом тебя, со вкусом тебя
|
| Quiero que me toques como tocas tu
| Я хочу, чтобы ты прикасался ко мне, как прикасаешься
|
| Como tocas tu, como tocas tu
| Как ты играешь, как ты играешь
|
| Que tu sabes bien como hacerme feliz
| Что ты хорошо знаешь, как сделать меня счастливым
|
| Hacerme feliz, hacerme feliz
| сделай меня счастливым, сделай меня счастливым
|
| Uaua uaua uauaaaa
| воах воах воах
|
| (Music)
| (Музыка)
|
| Eres la cumbre hombre de la perdición
| Ты главный человек гибели
|
| De la perdición, de la perdición
| От гибели, от гибели
|
| Mi madre me hablo tantas veces de ti
| Моя мама столько раз говорила мне о тебе
|
| Y aun habla de ti, y aun habla de ti
| И он все еще говорит о тебе, и он все еще говорит о тебе
|
| Lo que hace tu boca es una bendición
| То, что делает твой рот, — это благословение
|
| Una bendición, una bendición
| Благословение, благословение
|
| Solo un pana bueno hace que estés aquí
| Только хороший вельвет делает тебя здесь
|
| Que tu estés aquí, que tu estés aquí
| Что ты здесь, что ты здесь
|
| Uaua uaua uauaaaa
| воах воах воах
|
| (Music)
| (Музыка)
|
| Como sabes tu …
| Откуда ты знаешь …
|
| Quiero que tu me hagas como sabes tu…
| Я хочу, чтобы ты поступил со мной так, как знаешь...
|
| Quiero que tu me hagas lo que me haces tu…
| Я хочу, чтобы ты сделал со мной то, что делаешь со мной...
|
| Quiero que tu me hagas lo que me haces tu.
| Я хочу, чтобы ты сделал со мной то, что делаешь со мной.
|
| Quiero que tu me hagas como sabes tu… | Я хочу, чтобы ты поступил со мной так, как знаешь... |