| I been bombin' lay ups since the age of nine
| Я бомбил простои с девяти лет
|
| I seen my older brother bombin' so I had to get mine
| Я видел, как мой старший брат бомбил, поэтому мне пришлось получить свой
|
| Snuck out my window just to write on the train
| Выскользнул из моего окна, чтобы написать в поезде
|
| Just a couple of years and I knew I get fame
| Всего пару лет, и я знал, что получу известность
|
| 1982 and they put me down and brang me to the yards where the kings throw down
| 1982 год, и они положили меня на пол и повели во дворы, где короли бросают
|
| Bombin' insides doggin' whole cars
| Бомбардировка внутренностей собачьих машин
|
| My brothers burnin' styles from door to door
| Мои братья сжигают стили от двери до двери
|
| Runnin' through my veins
| Бегу по моим венам
|
| Cause I’m fiendin' for the graff
| Потому что я издеваюсь над граффом
|
| Paint on my jacket and the ink on my hands
| Краска на моей куртке и чернила на моих руках
|
| Runnin' through the lay up cause I’m out to bomb
| Бегу через простоя, потому что я собираюсь бомбить
|
| This one goes out to the writers on the storm
| Этот выходит к писателям во время шторма
|
| Rock on, to the break of dawn, break of dawn
| Рок, до рассвета, до рассвета
|
| Keep it on, keep it on
| Продолжай, продолжай
|
| Rock on to the break of dawn, break of dawn
| Рок на рассвете, на рассвете
|
| Keep it on, keep it on
| Продолжай, продолжай
|
| Grab your cans cause we’re runnin' down the hatch
| Хватайте свои банки, потому что мы бежим по люку
|
| Hidin' from trains trippin' over tracks
| Прячась от поездов, спотыкаясь о рельсы
|
| Runnin' from the law just for a cause
| Бегите от закона только по причине
|
| Youth run wild man go and get yours
| Молодежь одичала, иди и возьми свое
|
| Rollin' thunder writers inks no crime
| Авторы Rollin 'thunder не пишут о преступлении
|
| Never pay the fare man fuck the one time
| Никогда не плати за проезд, чувак, трахни один раз
|
| Bombin' Coney Island how about Brighton
| Бомбардировка Кони-Айленда, как насчет Брайтона?
|
| Just a little dude in the midst of mothafuckin' giants
| Просто маленький чувак среди гребаных гигантов
|
| Here to bomb the system so you’ll recognize
| Здесь, чтобы бомбить систему, чтобы вы узнали
|
| All around kings Lordz of Brooklyn in the house
| Все вокруг королей Lordz of Brooklyn в доме
|
| I’m trapped in the hatch cause the tunnels caused with 50
| Я застрял в люке, потому что туннели вызваны 50
|
| Work bums detects damn I got to hide bro
| Рабочие бомжи обнаруживают, черт возьми, я должен спрятаться, братан
|
| Runnin' through the lay up gettin' chased on the tracks
| Бегу через стоянку, преследуют по дорожкам
|
| Duckin' nexts to flats with the duffle bag on my back
| Дакин рядом с квартирами с спортивной сумкой на спине
|
| So now they’re on my tail my face is turnin' pale
| Так что теперь они у меня на хвосте, мое лицо бледнеет
|
| I’m prayin' oh my God I can’t go to jail
| Я молюсь о Боже, я не могу попасть в тюрьму
|
| Feet don’t fail me now cause I’m close to the exit Rammellzee
| Ноги не подводят меня сейчас, потому что я близок к выходу Rammellzee
|
| Come on with the next shit | Давай со следующим дерьмом |