| Yeah, yeah-yeah
| Да, да-да
|
| Ah, ah-ah, ah
| Ах ах ах ах
|
| Yeah, woah, yeah, woah, yeah
| Да, воах, да, воах, да
|
| Say she put her trust in me, never give up on me
| Скажи, что она доверилась мне, никогда не отказывайся от меня.
|
| Wanna wake up to me, anywhere (Anywhere)
| Хочешь проснуться со мной, где угодно (где угодно)
|
| Got shawty in love with me, baby, you stuck with me
| Влюбился в меня, детка, ты застрял со мной.
|
| Got my hands up, you gon' cuff your mans (Cuff your mans)
| Поднял руки, ты наденешь наручники на своих мужчин (Надень наручники на своих мужчин)
|
| We fly to the moon, reach for what you like
| Мы летим на луну, тянись к тому, что тебе нравится
|
| It’s all for you, girl, just catch a vibe
| Это все для тебя, девочка, просто поймай настроение
|
| Only a fool would have to think twice
| Только дурак должен подумать дважды
|
| Catchin' these views, in the night sky
| Ловлю эти виды в ночном небе
|
| Yeah
| Ага
|
| Shootin' my shot, no Beretta, huh
| Стреляю своим выстрелом, не Беретта, да
|
| You know that I’m a go-getter, huh
| Вы знаете, что я предприимчивый, да
|
| Ten tos, they call me the stpper, huh
| Десять штук, они называют меня тупицей, да
|
| Louis Vuitton on her ankles, huh
| Луи Виттон на ее лодыжках, да
|
| She wears Chanel on her wrist, huh
| Она носит Chanel на запястье, да
|
| But we love each other, no labels, huh
| Но мы любим друг друга, никаких ярлыков, да
|
| Everything all on the table, huh (Yeah, yeah)
| Все на столе, да (да, да)
|
| Everything all on the table, huh, yeah
| Все на столе, да, да
|
| Coolin' out with the big dawgs, make you think 'bout what you had
| Остыньте с большими псами, заставьте вас думать о том, что у вас было
|
| Can’t miss out, on this side, your wish is my command
| Не могу пропустить, с этой стороны твое желание - моя команда
|
| We gon' do the dash, leave it in the past (Past)
| Мы собираемся сделать рывок, оставим это в прошлом (в прошлом)
|
| Where the keys at? | Где ключи? |
| I put 'em in the back, take a flight, baby, ask you, «Where you at?» | Я сажаю их сзади, лечу, детка, спрашиваю тебя: «Где ты?» |