| Trilogy 3 "Fall Days" (оригинал) | Trilogy 3 "Fall Days" (перевод) |
|---|---|
| Appearing optimistic | Выглядит оптимистично |
| The weight is consequential | Вес имеет значение |
| The distant landscape | Далекий пейзаж |
| A land locked coastline | Береговая линия, закрытая от суши |
| Carrier | Перевозчик |
| My how our emphasis change | Как меняется наш акцент |
| The distant landscapes security | Безопасность далеких пейзажей |
| Shit town track house | Дерьмовый городской трек-хаус |
| The closeness share barrier | Барьер близости |
| Roman numerical xviivx | Римская цифра xviivx |
| Fall apart | Развалиться |
| Buried in words | Похоронен в словах |
| Closeness and different | Близость и разное |
| That wear you down | Это утомляет тебя |
| The friendship | Дружба |
| Subdivide | Разделить |
| It ruins charity | Это разрушает благотворительность |
| When caring makes you ashamed our hope ran aground | Когда забота заставляет вас стыдиться, наша надежда села на мель |
