Перевод текста песни Télécommande - LoKo

Télécommande - LoKo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Télécommande , исполнителя -LoKo
Песня из альбома: Décalages horaires
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.04.2014
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Télécommande (оригинал)Дистанционное управление (перевод)
Là je te parle pas d’un DIVX, j’ai pressé Play en 78 Я не говорю о DIVX, я нажал Play в 78
Flaque de pipi sur le docteur si j’en crois mon zizi Лужа мочи на докторе, если я верю своему пенису
C’est un long métrage donc je te raccourci le film Это художественный фильм, поэтому я сокращу его для вас.
Garçon timide pour m’intégrer j’ai fait le parcours d’E.T Застенчивый мальчик, чтобы вписаться, я прошел курс E.T.
Presse «Avance rapide» je découvre les 400 coups Нажмите «Перемотать вперед», я узнаю 400 ходов
L'époque délinquance, trafic des cours d'écoles Эпоха правонарушений, движение на школьных дворах
J’ai cédé quand le vice m’a fait la courte échelle Я сдался, когда порок взял меня на короткую лестницу
Des fausses CB, des trucs d’escrocs des chèques mais j’ai su presser «Stop — Поддельные кредитные карты, мошенничество, чеки, но я знал, как нажать «Стоп».
Eject» Извлечь»
J’suis archiviste, donc presse le «Rec» trêve de plai-santeries Я архивариус, так что нажми "Rec" хватит шуток
Je peux te faire un ralenti sur ma première levrette Я могу замедлить тебя на моем первом раке
Rien d'étonnant pour nostalgie, regret je rembobinerais Неудивительно для ностальгии, жаль, что я бы перемотал
Souvent la nuit je rêve d’une télécommande Часто ночью мне снится пульт
Car c’est Hardcore de niquer ses opportunités pour.Потому что это Хардкор, чтобы испортить свои возможности.
quoi какая
J’ai ouvert aux autres alors que la porte l'était pour moi Я открыл для других, когда дверь была для меня
C’est pas du ciné, rien de dramatique grâce au ciel Это не кино, ничего драматического слава богу
Mais je referais bien un casting de certains associés sans sourciller Но я бы сделал бросок некоторых соратников, не моргнув глазом
Télécommande, je presserais «Rec» «Replay» Пульт, я бы нажал "Rec" "Replay"
Tous ces moments, j’aimerais rembobiner Все эти моменты я хотел бы перемотать назад
Télécommande, ya ce que je referais, direct Пульт дистанционного управления, что бы я сделал снова, прямо
Tous ces moments, ce que j’aimerais modifier Все те моменты, которые я хотел бы изменить
Passe la, Donc passe la Télécommande … Передайте его, так передайте пульт...
Télécommande, ya ce que je referais, direct Пульт дистанционного управления, что бы я сделал снова, прямо
Tous ces moments, ce que j’aimerais modifier Все те моменты, которые я хотел бы изменить
Sans regret, je n’aurais pas rédigé ce thème Без сожаления я бы не написал эту тему
Arrêt sur image quand «M'man» et «P'pa» se disaient «Je t’aime» Стоп-кадр, когда «мама» и «папа» сказали друг другу «я люблю тебя»
Mes darons je leur décerne la palme d’or des parents Мои дароны, я награждаю их золотой пальмовой ветвью родителей
Quand ma zik valait pas un rond, ils se sont portés garants Когда моя музыка не стоила ни копейки, они поручились
Je re-visionne les épisodes quand j’ai/j'ai monté mon stud' Я пересматриваю эпизоды, когда у меня есть/установлен шпилька.
Les petites connes et les petites sottes m’ont tou/toutes montré leur cul Маленькие сучки и маленькие дурачки показали мне свою задницу
Mais !Но !
Que ceux qui ont su assurer Что те, кто знал, как обеспечить
Ceux qui ont sué lorsque j’ai conçu mon second stud' soient rassurés Те, кто потел, когда я проектировал вторую шпильку, успокойтесь.
Ils ont l’oscar du meilleur rôle dans mon long métrage У них есть Оскар за лучшую роль в моем полнометражном фильме
Mais «Stop» sur le moment tragique de mon premier shot de Zubrowka Но "Стоп" на трагическом моменте моего первого выстрела Зубровки
Je rembobinerais sur tout ce que j’ai menti en pensant l’embobiner Я бы перемотал все, что солгал, думая, что перематываю
A propos de mes penchants Antillais О моих пристрастиях к Вест-Индии
Télécommande, je presserais «Rec» «Replay» Пульт, я бы нажал "Rec" "Replay"
Tous ces moments, j’aimerais rembobiner Все эти моменты я хотел бы перемотать назад
Télécommande, ya ce que je referais, direct Пульт дистанционного управления, что бы я сделал снова, прямо
Tous ces moments, ce que j’aimerais modifier Все те моменты, которые я хотел бы изменить
Passe la, Donc passe la Télécommande … Передайте его, так передайте пульт...
Télécommande, ya ce que je referais, direct Пульт дистанционного управления, что бы я сделал снова, прямо
Tous ces moments, ce que j’aimerais modifier Все те моменты, которые я хотел бы изменить
Globalement les saisons sont bonnes et les acteurs crédibles В целом сезоны хорошие и актеры правдоподобны
Ya seulement quelques épisodes ou je ferais l’avance rapide Есть только несколько серий, которые я бы перемотал вперед
Je l’aurais mise en doute, quand j’ai fini dans le trou Я бы усомнился в ней, когда попал в прорубь
Suite à ma rupture très pénible après mes 8 ans de couple После моего очень болезненного разрыва после 8 лет брака
Faire un trait sur 1000 pages Сделать строчку на 1000 страниц
Un tas de blessures, pas très sûr que je taperais sur «Arrêt sur image» Куча ран, не уверен, что нажму «Стоп-кадр».
Stopper avant les scènes à risques, avant que les décès n’arrivent Остановитесь перед рискованными сценами, до того, как произойдут смерти
Aurait fait de moi un meilleur scénariste … Loko Сделал бы из меня лучшего сценариста... Локо
Télécommande, je presserais «Rec» «Replay» Пульт, я бы нажал "Rec" "Replay"
Tous ces moments, j’aimerais rembobiner Все эти моменты я хотел бы перемотать назад
Télécommande, ya ce que je referais, direct Пульт дистанционного управления, что бы я сделал снова, прямо
Tous ces moments, ce que j’aimerais modifier Все те моменты, которые я хотел бы изменить
Passe la, Donc passe la Télécommande … Передайте его, так передайте пульт...
Télécommande, ya ce que je referais, direct Пульт дистанционного управления, что бы я сделал снова, прямо
Tous ces moments, ce que j’aimerais modifierВсе те моменты, которые я хотел бы изменить
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2009
2009
1998
2000
2014
2014
2013
2015