Перевод текста песни Je cours - Loïc Lantoine, Christine Ott, Fil

Je cours - Loïc Lantoine, Christine Ott, Fil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je cours, исполнителя - Loïc Lantoine
Дата выпуска: 02.11.2008
Язык песни: Французский

Je cours

(оригинал)
Les cheveux de ma s œur, capturés par ma main
Fallait pô qu’elle m’embête … là faut qu’on se console
Son sourire sous ses larmes, j’lui dirait qu’j’l’aime.
demain
En attendant, Frangine, nos joies creusent des rigoles
Les dix balles à bonbons piquées à ma maman
A la bourse de l’amour font une fortune d’un rien
Son cahier à chansons chantées de temps en temps
Quand je m’en foutais bien.
J’avais tout.
Les miens.
Les soirs de réveillon on osait s’embrasser
M’en fous du … comment?
… Père noël.
Faut voir c’qu’on était beaux
Et les dimanches d’ennui mon père me f’sait des jouets, Ouais !
Comment on dit par chez nous: «Ch'est du sang, ch’est nin d’l’eau»
C’est du sang, c’est pas d’l’eau
Je cours
Dans l’autre sens que la terre
Je cours et me fatigue
Je ne rattrape rien
Et le temps ne me laisse
Que souvenirs et regrets
Et je cours …
Plus tard des amitiés qui s’oublient doucement
M’ont bousculé la tête.
On s’est encanaillé
On fumait en cachette … t’as vu l’voyou?
… Le grand
On trichait à l'école même pendant les dictées
On a dragué les filles, on en a eu quelques unes
Qui m’ont appris des trucs … j’aurai jamais cru ça !
J’ai su qu’un p’tit derrière ça pouvait être une dune
Qu’si tu mélanges des lèvres … bah t’as le cœ ur qui bat
On s’est construit le monde avec nos regards neufs
Le lendemain un autre venait le remplacer
On avait tout compris de la poule ou de l' œuf
Mes frères de petit grand, vous m’avez dessiné
Et je cours
Dans l’autre sens que la terre
Je cours et me fatigue
Je ne rattrape rien
Et le temps ne me laisse
Que souvenirs et regrets
Et je cours.
Et quelques pas plus tard je suis tombé d’amour
Pour une pas pareille qu’a su me faire pousser
Rien que d’y re-rêver, je crois qu’la vie … J’suis pour !
Nos rires sont ma fierté, on a tout inventé
On a appris nos corps, on a mêlées nos têtes
Et on s’est ressemblé: des jumeaux amoureux
De la peur de grandir on a fait une fête !
Y’en avait plein pour nous, et un peu moins pour eux
Si les ans.
Bah voyons !
Nous on r’fait étrangers
Je recompte en moi nos dizaines de milliers d’heures
Alors c’est pas toi qui m’apprendras à langer.
Porte toi bien p’tite Madame !
Je vous rend au bonheur
Je cours
Dans l’autre sens de la terre
Je cours et me fatigue
Je ne rattrape rien
Et le temps ne me laisse
Que souvenirs et regrets
Mais je cours.
Et vivement demain !

Я бегу

(перевод)
Волосы моей сестры, захваченные моей рукой
Она должна была беспокоить меня ... мы должны утешать себя
Его улыбка под его слезами, я бы сказала ему, что люблю его.
завтра
А пока, сестренка, наши радости сливаются
Десять конфетных шариков, украденных у моей мамы
На любовном обмене сделай состояние из ничего
Его песенник поется время от времени
Когда мне было все равно.
У меня было все.
Мой.
В новогоднюю ночь мы осмелились поцеловаться
Меня не волнует... как?
… Дед Мороз.
Вы должны увидеть, как красиво мы были
А по скучающим воскресеньям папа делал мне игрушки: Да!
Как мы здесь говорим: «Это кровь, это ниндзя»
Это кровь, это не вода
я бегу
В другом направлении, чем земля
я бегу и устаю
я ничего не ловлю
И время не позволит мне
Какие воспоминания и сожаления
И я бегу...
Более поздняя дружба, которая медленно забывается
Потряси головой.
Мы попали в беспорядок
Мы курили потихоньку... бандита не видели?
… Большой
Мы списывали в школе даже во время диктантов
Мы флиртовали с девушками, у нас было несколько
Кто меня чему-то научил… Я бы никогда в это не поверил!
Я знал, что немного позади него может быть дюна
Что если смешать губы... ну у тебя бьется сердце
Мы построили мир своими новыми глазами
На следующий день на смену ему пришел другой
У нас было все курица или яйцо
Мои маленькие большие братья, вы нарисовали меня
И я бегу
В другом направлении, чем земля
я бегу и устаю
я ничего не ловлю
И время не позволит мне
Какие воспоминания и сожаления
И я бегу.
И через несколько шагов я влюбился
За такой шаг, который знал, как заставить меня расти
Лишь бы заново мечтать об этом, я верю, что жизнь... Я за!
Наш смех - моя гордость, мы все это выдумали
Мы узнали наши тела, мы запутались в головах
И мы были похожи: влюбленные близнецы
От страха взрослеть мы устроили вечеринку!
Для нас было много, а для них немного меньше
Если годы.
Ну посмотрим!
Мы стали чужими
Я считаю в себе наши десятки тысяч часов
Значит, ты не тот, кто будет учить меня меняться.
Будьте здоровы, маленькая леди!
я делаю тебя счастливым
я бегу
Другой путь вокруг земли
я бегу и устаю
я ничего не ловлю
И время не позволит мне
Какие воспоминания и сожаления
Но я бегу.
И не могу дождаться завтра!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Dark Age of Love ft. David Donatien, Christine Ott, Hannes d'Hoine 2009
Cosmonaute ft. Christine Ott, François Pierron 2008
Nny ft. Fil, Denis Barthe, Titi 2008
Bateu 2018
Quand les cigares.... ft. Fil, François Pierron, Denis Charolles 2006

Тексты песен исполнителя: Christine Ott