| Tell me what’s colder
| Скажи мне, что холоднее
|
| Tell me what, tell me what
| Скажи мне, что, скажи мне, что
|
| Tell me what’s colder
| Скажи мне, что холоднее
|
| Tell me what, tell me what
| Скажи мне, что, скажи мне, что
|
| Tell me what’s colder
| Скажи мне, что холоднее
|
| Tell me what, tell me what
| Скажи мне, что, скажи мне, что
|
| Tell me what’s colder than the cold shoulder?
| Скажи мне, что холоднее холодного плеча?
|
| What can I say?
| Что я могу сказать?
|
| Baby I told ya
| Детка, я сказал тебе
|
| Over and over and over again
| Снова и снова и снова
|
| Don’t tell me it’s over
| Не говори мне, что все кончено
|
| With your cold shoulder
| С твоим холодным плечом
|
| What can I say?
| Что я могу сказать?
|
| Baby, what’s colder than your cold shoulder?
| Детка, что может быть холоднее твоего холодного плеча?
|
| I’mma get lost today
| Я потеряюсь сегодня
|
| I’mma get lost, I’mma get lost
| Я потеряюсь, я потеряюсь
|
| I’mma get lost, I’mma get lost
| Я потеряюсь, я потеряюсь
|
| Sometimes I get the feeling
| Иногда я чувствую
|
| I need some sexual healing
| Мне нужно сексуальное исцеление
|
| I don’t mind it’s what it seems
| Я не против, это то, чем кажется
|
| We’ve been up the walls to the ceiling long time
| Мы долго поднимались от стен до потолка
|
| You been running round my mind
| Ты бегал вокруг меня
|
| Don’t know what it means
| Не знаю, что это значит
|
| But I could give two shits about your two cents
| Но мне наплевать на твои два цента.
|
| All night I’m chancing on the scene
| Всю ночь я случайно на сцене
|
| Oh my, you know I’m gonna get it
| О боже, ты же знаешь, я получу это
|
| Know I’m gonna sip it and the bitch gon' feel it
| Знай, что я сделаю глоток, и эта сука почувствует это.
|
| Long time, slow-mo up in it
| Долгое время, медленное движение в нем
|
| Talk about a cold oh, hold up a minute
| Разговор о простуде, о, подожди минутку
|
| Tell me what’s colder …
| Скажи мне, что холоднее…
|
| Tell me what’s colder than the cold shoulder?
| Скажи мне, что холоднее холодного плеча?
|
| What can I say?
| Что я могу сказать?
|
| Baby I told ya
| Детка, я сказал тебе
|
| Over and over and over again
| Снова и снова и снова
|
| Don’t tell me it’s over
| Не говори мне, что все кончено
|
| With your cold shoulder
| С твоим холодным плечом
|
| What can I say?
| Что я могу сказать?
|
| Baby, what’s colder than your cold shoulder?
| Детка, что может быть холоднее твоего холодного плеча?
|
| I’mma get lost today x3
| Я сегодня потеряюсь x3
|
| I’mma get lost, I’mma get lost
| Я потеряюсь, я потеряюсь
|
| I’mma get lost, I’mma get lost
| Я потеряюсь, я потеряюсь
|
| Sometimes you gon' tell me to get lost
| Иногда ты собираешься сказать мне, чтобы я заблудился
|
| I might get a missed call
| Я могу получить пропущенный вызов
|
| I’mma call back
| Я перезвоню
|
| Then you gon' tell me to calm down
| Тогда ты скажешь мне успокоиться
|
| Before we get off this dail
| Прежде чем мы закончим этот день
|
| I’ma tell you, «Like who you are to tell me to calm down?»
| Я скажу тебе: «Кто ты такой, чтобы сказать мне успокоиться?»
|
| Fuck it, and you know the whole town gon' hear it now
| Черт возьми, и ты знаешь, что весь город сейчас это услышит
|
| I should of never ever been involved with you in the first place But,
| Я вообще никогда не должен был быть связан с тобой, но,
|
| I guess we don’t know nothing
| Я думаю, мы ничего не знаем
|
| And I guess it’s how it goes (tell me what’s colder)
| И я думаю, так оно и есть (скажи мне, что холоднее)
|
| But I know we both feel something (feel something)
| Но я знаю, что мы оба что-то чувствуем (что-то чувствуем)
|
| We got a room full of misting colours
| У нас есть комната, полная туманных цветов
|
| Oh no, no, no
| О, нет, нет, нет
|
| What now, what’s the problem?
| Что сейчас, в чем проблема?
|
| Tell me what’s colder than the cold shoulder?
| Скажи мне, что холоднее холодного плеча?
|
| What can I say?
| Что я могу сказать?
|
| Baby I told ya
| Детка, я сказал тебе
|
| Over and over and over again
| Снова и снова и снова
|
| Don’t tell me it’s over
| Не говори мне, что все кончено
|
| With your cold shoulder
| С твоим холодным плечом
|
| What can I say?
| Что я могу сказать?
|
| Baby, what’s colder than your cold shoulder?
| Детка, что может быть холоднее твоего холодного плеча?
|
| I’mma get lost today
| Я потеряюсь сегодня
|
| Why’d you go so cold (cold)?
| Почему ты стал таким холодным (холодным)?
|
| Zero below (low)
| Ноль ниже (низкий)
|
| Why’d you go so cold (cold)?
| Почему ты стал таким холодным (холодным)?
|
| Zero and below (low)
| Ноль и ниже (низкий)
|
| Tell me what’s colder than the cold shoulder?
| Скажи мне, что холоднее холодного плеча?
|
| What can I say?
| Что я могу сказать?
|
| Baby I told ya
| Детка, я сказал тебе
|
| Over and over and over again
| Снова и снова и снова
|
| Don’t tell me it’s over
| Не говори мне, что все кончено
|
| With your cold shoulder
| С твоим холодным плечом
|
| What can I say?
| Что я могу сказать?
|
| Baby, what’s colder than your cold shoulder?
| Детка, что может быть холоднее твоего холодного плеча?
|
| I’mma get lost today
| Я потеряюсь сегодня
|
| I’mma get lost today, I’mma get lost today
| Сегодня я потеряюсь, сегодня я потеряюсь
|
| I’mma get lost today, I’mma get lost today
| Сегодня я потеряюсь, сегодня я потеряюсь
|
| I’mma get lost today, I’mma get lost today
| Сегодня я потеряюсь, сегодня я потеряюсь
|
| I’mma get lost today, I’mma get lost today
| Сегодня я потеряюсь, сегодня я потеряюсь
|
| I’mma get lost today, I’mma get lost today
| Сегодня я потеряюсь, сегодня я потеряюсь
|
| I’mma get lost today, I’mma get lost today | Сегодня я потеряюсь, сегодня я потеряюсь |