Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bombardier, исполнителя - Lo!. Песня из альбома Vestigial, в жанре Метал
Дата выпуска: 05.10.2017
Лейбл звукозаписи: Pelagic
Язык песни: Английский
Bombardier(оригинал) |
They came just after dark |
Shortly after the sirens wailed I |
could hear the planes grinding overhead |
In my room, with its black curtains drawn across the windows |
You could feel the shake from the guns |
The motors seemed to grind rather than roar |
And to have an angry pulsation |
Like a bee buzzing in blind fury |
As we stepped out onto the balcony a |
vast inner excitement came over all of us |
An excitement that had neither fear nor |
horror in it, because it was too full of awe |
The whole horizon of a city lined with great fires — scores of them |
Perhaps hundreds |
There was something inspiring just in the awful savagery of it |
Into the dark shadowed spaces below us while we watched |
Whole batches of incendiary bombs fell |
Then quickly simmered down to pinpoints |
of dazzling white, burning ferociously. |
All around below were the shadows |
The dark shadows of buildings and bridges |
that formed the base of this dreadful masterpiece. |
These things all went together to make the most hateful |
Most beautiful single scene I have ever known |
(correspondence of the London blitz by Ernie Pyle) |
Бомбардир(перевод) |
Они пришли сразу после наступления темноты |
Вскоре после того, как завыли сирены, я |
слышно, как самолеты скрежещут над головой |
В моей комнате с черными занавесками на окнах |
Вы могли почувствовать дрожь от оружия |
Двигатели, казалось, шлифовали, а не ревели |
И иметь сердитый пульс |
Как пчела, жужжащая в слепой ярости |
Когда мы вышли на балкон |
огромное внутреннее волнение охватило всех нас |
Волнение, в котором не было ни страха, ни |
ужас в нем, потому что он был слишком полон благоговения |
Весь горизонт города усеян огромными пожарами — их десятки |
Возможно, сотни |
Было что-то вдохновляющее только в ужасной дикости этого |
В темные затененные пространства под нами, пока мы смотрели |
Падали целые партии зажигательных бомб |
Затем быстро кипел до точек |
ослепительно-белого, яростно горящего. |
Вокруг внизу были тени |
Темные тени зданий и мостов |
которые легли в основу этого ужасного шедевра. |
Все эти вещи объединились, чтобы сделать самый ненавистный |
Самая красивая одиночная сцена, которую я когда-либо знал |
(переписка лондонского блица Эрни Пайла) |