| Can we press rewind
| Можем ли мы нажать перемотку
|
| Out of sight
| Вне поля зрения
|
| But somewhere still caught up in the middle
| Но где-то все еще догнали посередине
|
| Out of fate, much too late
| Из судьбы, слишком поздно
|
| To feel new again
| Чтобы снова почувствовать себя новым
|
| New again
| Новый снова
|
| New again
| Новый снова
|
| Not even a moment to look back
| Нет даже минуты, чтобы оглянуться назад
|
| Follow our hearts like train tracks
| Следуйте за нашими сердцами, как за железнодорожными путями
|
| And swear that we’re never gonna go back
| И поклянись, что мы никогда не вернемся
|
| You know that I’m never gonna go back home.
| Ты знаешь, что я никогда не вернусь домой.
|
| Do we take the bate
| Мы берем на себя ответственность
|
| Play their games
| Играйте в их игры
|
| And somehow still get lost in the middle?
| И как-то все-таки заблудиться посередине?
|
| No mistake, much too late
| Нет ошибки, слишком поздно
|
| To be real again
| Чтобы снова стать настоящим
|
| Real again
| Реальный снова
|
| Real again
| Реальный снова
|
| Not even a moment to look back
| Нет даже минуты, чтобы оглянуться назад
|
| Follow our hearts like train tracks
| Следуйте за нашими сердцами, как за железнодорожными путями
|
| And swear that we’re never gonna go back
| И поклянись, что мы никогда не вернемся
|
| You know that I’m never gonna go back home.
| Ты знаешь, что я никогда не вернусь домой.
|
| Not even a hope out of context | Даже не надежда вне контекста |