| I hope that I should live to see,
| Я надеюсь, что я должен жить, чтобы увидеть,
|
| When every man can know he’s free.
| Когда каждый человек может знать, что он свободен.
|
| Sufferin' from the past.
| Страдание от прошлого.
|
| I make I ought to be sad
| Я должен быть грустным
|
| I got my duty rock and roll,
| Я получил свой долг рок-н-ролл,
|
| Now everybody, everybody, everyone’s gotta be free!
| Теперь все, все, все должны быть свободны!
|
| Oh…
| Ой…
|
| Now la-la, la-da-da-da.
| Теперь ля-ля, ля-да-да-да.
|
| La-la, la-da da-da.
| Ла-ла, ла-да-да-да.
|
| Mmmm, let’s get rid of that old man, hey-ey-ey,
| Мммм, давай избавимся от этого старика, эй-эй-эй,
|
| And bring our government up to date.
| И информируйте наше правительство.
|
| It may be very hard to do,
| Это может быть очень трудно сделать,
|
| Just open your mind, let love come through.
| Просто откройте свой разум, позвольте любви прийти.
|
| You hear me callin' you my?
| Ты слышишь, как я называю тебя своим?
|
| Everybody, everybody, everyone’s gotta be free!
| Все, все, все должны быть свободны!
|
| Oh yes!
| О, да!
|
| La-la, la-da-da-da.
| Ла-ла, ла-да-да-да.
|
| La-la, la-da da-da.
| Ла-ла, ла-да-да-да.
|
| We did our thing every thing and we paid our dues,
| Мы делали все, что могли, и платили по счетам,
|
| Now let’s get rid of these freedom blues.
| Теперь давайте избавимся от этой хандры свободы.
|
| It may be very hard to do,
| Это может быть очень трудно сделать,
|
| Just open your mind, let love come through.
| Просто откройте свой разум, позвольте любви прийти.
|
| I got my duty rock and roll,
| Я получил свой долг рок-н-ролл,
|
| Now everybody, everybody, everyone’s gotta be free!
| Теперь все, все, все должны быть свободны!
|
| Oh…
| Ой…
|
| La-la, la-da-da-da.
| Ла-ла, ла-да-да-да.
|
| La-la, la-da da-da.
| Ла-ла, ла-да-да-да.
|
| La-la, la-da-da-da.
| Ла-ла, ла-да-да-да.
|
| La-la, la-da da-da. | Ла-ла, ла-да-да-да. |