| Well it’s Friday evening about a half past five,
| Ну, это вечер пятницы, около половины пятого,
|
| Wait a minute here I can’t believe my eyes,
| Подождите минутку, я не верю своим глазам,
|
| I looked up yonder by the railroad track,
| Я посмотрел туда, на железную дорогу,
|
| There goes Annie in a brand new Cadillac,
| Едет Энни в новеньком Кадиллаке,
|
| Annie is back, back, back,
| Энни вернулась, вернулась, вернулась,
|
| In a brand new Cadillac,
| В новеньком Кадиллаке,
|
| Annie is back, back, back,
| Энни вернулась, вернулась, вернулась,
|
| In a brand new Cadillac,
| В новеньком Кадиллаке,
|
| Now she’s lookin' good,
| Теперь она хорошо выглядит,
|
| Now she’ll know how to act.
| Теперь она будет знать, как действовать.
|
| She says Flat Foot Henry was my sturdy dad,
| Она говорит, что Плосконогий Генри был моим крепким отцом,
|
| But he put me down when things went bad,
| Но он поставил меня на место, когда дела пошли плохо,
|
| But now I’m back and I must be keen,
| Но теперь я вернулся, и я должен быть начеку,
|
| I’m dressed up now and no dirty dirty jean,
| Теперь я одет и не в грязных грязных джинсах,
|
| Annie is back, back, back, …
| Энни вернулась, вернулась, вернулась...
|
| Well she went to get a soda turned everybodys eyes,
| Ну, она пошла за газировкой, обратила все взоры,
|
| Says Flat Foot Fannie, she’s been tellin' lies,
| Говорит Flat Foot Fannie, она лгала,
|
| She says I’m back and I’ll make them true,
| Она говорит, что я вернулся, и я сделаю их правдой,
|
| If you don’t watch out, I’m gonna take Henry, too,
| Если ты не будешь осторожен, я возьму и Генри,
|
| Annie is back, back, back, …
| Энни вернулась, вернулась, вернулась...
|
| Now I’m lookin' good,
| Теперь я выгляжу хорошо,
|
| Now she’ll know how to act. | Теперь она будет знать, как действовать. |