| Սիրեցիր ինձ, սիրեցի քեզ
| Люби меня, я любил тебя
|
| Ու մի օր դարձա քո ընկերուհին:
| И однажды я стала твоей девушкой.
|
| Կարծեցի ես` խելացի ես
| Я думал, что я умный
|
| Բայց արի ու տես` սխալվել եմ կրկին:
| Но ладно, я снова ошибаюсь.
|
| Ա՜խ, ինչու՞ ես սիրեցի քեզ
| О, почему я любил тебя?
|
| Ու ինչու՞ դարձա քո ընկերուհին:
| И почему я стала твоей девушкой?
|
| Փորձեցի քեզ մոռանալ ես
| я пытался забыть тебя
|
| Բայց արի ու տես` կարոտում եմ կրկին քեզ:
| Но давай, я снова скучаю по тебе.
|
| Դու մռայլ երկինք ես
| Ты хмурое небо
|
| Բայց ուզում եմ ես` կողքիս լինես:
| Но я хочу, чтобы ты был рядом со мной.
|
| Դու եթե, եթե աղջիկ լինեիր
| А если бы ты была девушкой?
|
| Ու մեկին սիրեիր
| И ты любил кого-то
|
| Եվ եթե նա նման լիներ քեզ
| И если бы он был как ты
|
| Դու շուտ կհեռանաիր:
| Вы бы скоро ушли.
|
| Դու եթե, եթե աղջիկ լինեիր
| А если бы ты была девушкой?
|
| Ինձ կհասկանաիր
| ты бы понял меня
|
| Էլ քո, Էլ քո ոչինչ չասող հայացքով վրաս մի նայիր:
| Не смотри на меня своими глазами, которые ничего не говорят.
|
| Պիտի, պիտի աղջիկ լինեիր
| Вы должны были быть девушкой
|
| Ու ինձ, ու ինձ դու կհասկանաիր:
| Вы бы поняли меня и меня.
|
| Թե ուզում ես հեռացիր, բայց
| Если ты хочешь уйти, но
|
| Մոտավորապես մի՛ սիրիր դու էլ ինձ:
| Не люби меня слишком сильно.
|
| Թե ուզում ես ինձ հոգիդ բաց
| Если ты хочешь открыть мне свою душу
|
| Չլինի խաբես ինձ էլի, սիրելի՛ս:
| Не обманывай меня снова, моя дорогая.
|
| Ա՜խ, ինչու՞ ես սիրեցի քեզ
| О, почему я любил тебя?
|
| Ու ինչու՞ դարձա քո ընկերուհին:
| И почему я стала твоей девушкой?
|
| Փորձեցի քեզ մոռանալ ես
| я пытался забыть тебя
|
| Բայց արի ու տես` կարոտում եմ կրկին քեզ:
| Но давай, я снова скучаю по тебе.
|
| Դու մռայլ երկինք ես
| Ты хмурое небо
|
| Բայց ուզում եմ ես` կողքիս լինես:
| Но я хочу, чтобы ты был рядом со мной.
|
| Դու եթե, եթե աղջիկ լինեիր
| А если бы ты была девушкой?
|
| Ու մեկին սիրեիր
| И ты любил кого-то
|
| Եվ եթե նա նման լիներ քեզ
| И если бы он был как ты
|
| Դու շուտ կհեռանաիր:
| Вы бы скоро ушли.
|
| Դու եթե, եթե աղջիկ լինեիր
| А если бы ты была девушкой?
|
| Ինձ կհասկանաիր
| ты бы понял меня
|
| Էլ քո, Էլ քո ոչինչ չասող հայացքով վրաս մի նայիր:
| Не смотри на меня своими глазами, которые ничего не говорят.
|
| Պիտի, պիտի աղջիկ լինեիր
| Вы должны были быть девушкой
|
| Ու ինձ, ու ինձ դու կհասկանաիր:
| Вы бы поняли меня и меня.
|
| Աղջիկնե՜ր…
| Девушки…
|
| Թե աղջիկ լինեիր
| Если бы ты был девушкой?
|
| Ու մեկին սիրեիր
| И ты любил кого-то
|
| Եվ եթե նա նման լիներ քեզ
| И если бы он был как ты
|
| Դու շուտ կհեռանաիր:
| Вы бы скоро ушли.
|
| Մի անգա՜մ էլ…
| Ни разу…
|
| Թե աղջիկ լինեիր
| Если бы ты был девушкой?
|
| Ու մեկին սիրեիր
| И ты любил кого-то
|
| Եվ եթե նա նման լիներ քեզ
| И если бы он был как ты
|
| Դու շուտ կհեռանաիր:
| Вы бы скоро ушли.
|
| Դու եթե, եթե աղջիկ լինեիր
| А если бы ты была девушкой?
|
| Ինձ կհասկանաիր
| ты бы понял меня
|
| Էլ քո, Էլ քո ոչինչ չասող հայացքով վրաս մի նայիր:
| Не смотри на меня своими глазами, которые ничего не говорят.
|
| Թե աղջիկ լինեիր
| Если бы ты был девушкой?
|
| Ու մեկին սիրեիր
| И ты любил кого-то
|
| Եվ եթե նա նման լիներ քեզ
| И если бы он был как ты
|
| Դու շուտ կհեռանաիր:
| Вы бы скоро ушли.
|
| Դու եթե, եթե աղջիկ լինեիր
| А если бы ты была девушкой?
|
| Ինձ կհասկանաիր
| ты бы понял меня
|
| Էլ քո, Էլ քո ոչինչ չասող հայացքով վրաս մի նայիր:
| Не смотри на меня своими глазами, которые ничего не говорят.
|
| Պիտի, պիտի աղջիկ լինեիր
| Вы должны были быть девушкой
|
| Ու ինձ, ու ինձ դու կհասկանաիր: | Вы бы поняли меня и меня. |