Перевод текста песни Te Axchik Lineir - Lilit Hovhannisyan

Te Axchik Lineir - Lilit Hovhannisyan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Te Axchik Lineir , исполнителя -Lilit Hovhannisyan
Дата выпуска:30.07.2013
Язык песни:Армянский

Выберите на какой язык перевести:

Te Axchik Lineir (оригинал)Te Axchik Lineir (перевод)
Սիրեցիր ինձ, սիրեցի քեզ Люби меня, я любил тебя
Ու մի օր դարձա քո ընկերուհին: И однажды я стала твоей девушкой.
Կարծեցի ես` խելացի ես Я думал, что я умный
Բայց արի ու տես` սխալվել եմ կրկին: Но ладно, я снова ошибаюсь.
Ա՜խ, ինչու՞ ես սիրեցի քեզ О, почему я любил тебя?
Ու ինչու՞ դարձա քո ընկերուհին: И почему я стала твоей девушкой?
Փորձեցի քեզ մոռանալ ես я пытался забыть тебя
Բայց արի ու տես` կարոտում եմ կրկին քեզ: Но давай, я снова скучаю по тебе.
Դու մռայլ երկինք ես Ты хмурое небо
Բայց ուզում եմ ես` կողքիս լինես: Но я хочу, чтобы ты был рядом со мной.
Դու եթե, եթե աղջիկ լինեիր А если бы ты была девушкой?
Ու մեկին սիրեիր И ты любил кого-то
Եվ եթե նա նման լիներ քեզ И если бы он был как ты
Դու շուտ կհեռանաիր: Вы бы скоро ушли.
Դու եթե, եթե աղջիկ լինեիր А если бы ты была девушкой?
Ինձ կհասկանաիր ты бы понял меня
Էլ քո, Էլ քո ոչինչ չասող հայացքով վրաս մի նայիր: Не смотри на меня своими глазами, которые ничего не говорят.
Պիտի, պիտի աղջիկ լինեիր Вы должны были быть девушкой
Ու ինձ, ու ինձ դու կհասկանաիր: Вы бы поняли меня и меня.
Թե ուզում ես հեռացիր, բայց Если ты хочешь уйти, но
Մոտավորապես մի՛ սիրիր դու էլ ինձ: Не люби меня слишком сильно.
Թե ուզում ես ինձ հոգիդ բաց Если ты хочешь открыть мне свою душу
Չլինի խաբես ինձ էլի, սիրելի՛ս: Не обманывай меня снова, моя дорогая.
Ա՜խ, ինչու՞ ես սիրեցի քեզ О, почему я любил тебя?
Ու ինչու՞ դարձա քո ընկերուհին: И почему я стала твоей девушкой?
Փորձեցի քեզ մոռանալ ես я пытался забыть тебя
Բայց արի ու տես` կարոտում եմ կրկին քեզ: Но давай, я снова скучаю по тебе.
Դու մռայլ երկինք ես Ты хмурое небо
Բայց ուզում եմ ես` կողքիս լինես: Но я хочу, чтобы ты был рядом со мной.
Դու եթե, եթե աղջիկ լինեիր А если бы ты была девушкой?
Ու մեկին սիրեիր И ты любил кого-то
Եվ եթե նա նման լիներ քեզ И если бы он был как ты
Դու շուտ կհեռանաիր: Вы бы скоро ушли.
Դու եթե, եթե աղջիկ լինեիր А если бы ты была девушкой?
Ինձ կհասկանաիր ты бы понял меня
Էլ քո, Էլ քո ոչինչ չասող հայացքով վրաս մի նայիր: Не смотри на меня своими глазами, которые ничего не говорят.
Պիտի, պիտի աղջիկ լինեիր Вы должны были быть девушкой
Ու ինձ, ու ինձ դու կհասկանաիր: Вы бы поняли меня и меня.
Աղջիկնե՜ր… Девушки…
Թե աղջիկ լինեիր Если бы ты был девушкой?
Ու մեկին սիրեիր И ты любил кого-то
Եվ եթե նա նման լիներ քեզ И если бы он был как ты
Դու շուտ կհեռանաիր: Вы бы скоро ушли.
Մի անգա՜մ էլ… Ни разу…
Թե աղջիկ լինեիր Если бы ты был девушкой?
Ու մեկին սիրեիր И ты любил кого-то
Եվ եթե նա նման լիներ քեզ И если бы он был как ты
Դու շուտ կհեռանաիր: Вы бы скоро ушли.
Դու եթե, եթե աղջիկ լինեիր А если бы ты была девушкой?
Ինձ կհասկանաիր ты бы понял меня
Էլ քո, Էլ քո ոչինչ չասող հայացքով վրաս մի նայիր: Не смотри на меня своими глазами, которые ничего не говорят.
Թե աղջիկ լինեիր Если бы ты был девушкой?
Ու մեկին սիրեիր И ты любил кого-то
Եվ եթե նա նման լիներ քեզ И если бы он был как ты
Դու շուտ կհեռանաիր: Вы бы скоро ушли.
Դու եթե, եթե աղջիկ լինեիր А если бы ты была девушкой?
Ինձ կհասկանաիր ты бы понял меня
Էլ քո, Էլ քո ոչինչ չասող հայացքով վրաս մի նայիր: Не смотри на меня своими глазами, которые ничего не говорят.
Պիտի, պիտի աղջիկ լինեիր Вы должны были быть девушкой
Ու ինձ, ու ինձ դու կհասկանաիր:Вы бы поняли меня и меня.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2014
2018
2019
2016