| Մտա մտամոլոր ներս
| я вошел задумчиво
|
| Շեմից մռայլ քո ամրոցի
| Мрачно с порога твоего замка
|
| Մտա մտամոլոր ներս
| я вошел задумчиво
|
| Մտա ու մինչ օրս ապրեցի:
| Я зашел и до сих пор живу.
|
| HETDIMO HETDIMO HETDIMOրերն էին մթնել
| HETDIMO HETDIMO HETDIMO были темными
|
| Ինձ պատել էին սառը մտքեր
| у меня были холодные мысли
|
| Whatchya gonna do I don’t care
| Что ты собираешься делать, мне все равно:
|
| Մտա մտամոլոր ներս
| я вошел задумчиво
|
| Շեմից ցուրտ ու խավար քո տան
| Холодно и темно с порога твоего дома
|
| Մտա ու ինձ ասացիր՝ ես
| Заходите, смотрите и наслаждайтесь!
|
| Քեզ լույս ու ջերմություն կտամ։
| Я подарю тебе свет и тепло.
|
| MOTDIMO, MOTDIMO, MOTDIMOրերն էին մթնել
| MOTDIMO, MOTDIMO, MOTDIMO были темными
|
| Ինձ պատել էին սառը մտքեր
| у меня были холодные мысли
|
| Whatchya gonna do I don’t care
| Что ты собираешься делать, мне все равно:
|
| Հեռանում եմ, ես հեռանում եմ, հեռանում եմ,չեմ ուզում էլ ապրել խաբված
| Ухожу, ухожу, ухожу, не хочу жить обманутой
|
| Մոռանում եմ, քեզ մոռանում եմ, Mոռանում եմ, ամեն ինչը քեզ հետ կապված։
| Я забываю, я забываю тебя, я забываю, все связано с тобой.
|
| Ամեն ինչը քեզ հետ կապված
| Все о тебе
|
| Ամեն ինչը քեզ հետ կապված…
| Все о тебе…
|
| Քամի ու փոթորիկ էր
| Было ветрено и бурно
|
| Քանի դեռ քո կողքին էի
| Пока я был рядом с тобой
|
| Քեզ հետ վերջը մոտիկ էր
| Конец был близок с тобой
|
| Քեզ հետ կիսատ կլինեի:
| Я был бы наполовину с тобой.
|
| HETDIMO, HETDIMO, HETDIMOրերն էին մթնել
| HETDIMO, HETDIMO, HETDIMO были темными
|
| Ինձ պատել էին սառը mtqer
| Я был покрыт холодным мткером
|
| Whatchya gonna do I don’t care
| Что ты собираешься делать, мне все равно:
|
| Հեռանում եմ, ես հեռանում եմ, հեռանում եմ, չեմ ուզում էլ ապրել խաբված
| Ухожу, ухожу, ухожу, не хочу жить обманутой
|
| Մոռանում եմ, քեզ մոռանում եմ, մոռանում եմ, ամեն ինչը քեզ հետ կապված։
| Я забываю, я забываю тебя, я забываю все, что с тобой связано.
|
| Ամեն ինչը քեզ հետ կապված
| Все о тебе
|
| Ամեն ինչը քեզ հետ կապված…
| Все о тебе…
|
| Ախր դժվար է սառը դատելը
| Трудно судить о холоде
|
| Երբ ինչ որ մեկը քեզ անընդհատ ստել է
| Когда кто-то лгал тебе все время
|
| Ստել է ասելով, որ միշտ սուտը ատել է
| Он солгал, сказав, что всегда ненавидел ложь
|
| ՈՒ հիմա ինձ դժվար է սառը դատելը:
| И сейчас мне трудно судить холодно.
|
| Հետո Ինձ երևի կլքի բարկությունը
| Тогда гнев покинет Меня
|
| ՈՒ իմ դուռը կթակի, կթակի փրկությունը
| И постучится в мою дверь, постучится спасенье
|
| Իսկ քո դղյակում ձյուն էր ու քամի.
| А в твоем замке был снег и ветер.
|
| Now you can’t imagine how little you mean to me
| Теперь ты не представляешь, как мало ты для меня значишь:
|
| HETDIMO, HETDIMO, HETDIMOրերն էին մթնել
| HETDIMO, HETDIMO, HETDIMO были темными
|
| Ինձ պատել էին սառը մտքեր:
| У меня были холодные мысли.
|
| What you gonna do, I dont care
| Что ты собираешься делать, мне все равно:
|
| Հեռանում եմ, ես հեռանում եմ, հեռանում եմ, չեմ ուզում էլ ապրել խաբված
| Ухожу, ухожу, ухожу, не хочу жить обманутой
|
| Մոռանում եմ, քեզ մոռանում եմ, մոռանում եմ, ամեն ինչը քեզ հետ կապված։
| Я забываю, я забываю тебя, я забываю все, что с тобой связано.
|
| Հեռանում եմ, ես հեռանում եմ, հեռանում եմ, չեմ ուզում էլ ապրել խաբված
| Ухожу, ухожу, ухожу, не хочу жить обманутой
|
| Մոռանում եմ, քեզ մոռանում եմ, մոռանում եմ, ամեն ինչը քեզ հետ կապված։
| Я забываю, я забываю тебя, я забываю все, что с тобой связано.
|
| Ամեն ինչը քեզ հետ կապված
| Все о тебе
|
| Ամեն ինչը քեզ հետ կապված… | Все о тебе… |