Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De El Mi , исполнителя - Lilit Hovhannisyan. Дата выпуска: 16.01.2014
Язык песни: Армянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De El Mi , исполнителя - Lilit Hovhannisyan. De El Mi(оригинал) |
| Քո խռպոտ ձայնով ինձ երեկ ասացիր |
| «Արի ամուսնանանք"։ |
| Երբ տեսար՝ հույս չկա, թողիր, գնացիր |
| Ու էլ քեզ չգտանք |
| Ո՞նց քո կինը դառնամ, մի պահ մտածի՛ր |
| ՈՒ եկ այդ մասին մոռանանք |
| Դե էլ մի |
| Դե էլ մի |
| Դե էլ մի բարկացրու՛ ինձ |
| Վե՛ր կաց հենց հիմա ու արի, արի |
| Ինձ հրավիրիր պարի |
| Կամ պարի՛ր,կամ էլ տուն ճանապարհի՛ր ինձ |
| Հերի՛ք, հերի՛ք, հերի՛ք է։ |
| Ո՞նց իմ սիրտը քեզ տամ էլի |
| Ո՞նց էլ քեզ հավատամ էլի |
| Դու դարձել ես անտանելի |
| Չունեմ էլ քո կարիքը։ |
| Ո՞նց լինեմ էլ քո կինը ես |
| Ո՞նց լինեմ քո կողքինը ես |
| Չգիտես դու իմ գինը |
| Ես գիտեմ գլխիս գալիքը։ |
| Ինձ դու էլ,դու էլ մի աչքով չնայես |
| Հին լացկանը չեմ ես |
| Դու ինձ համար սերդ չխնայես |
| Դու չգիտես |
| Որ քեզ հետ մի վայրկյան էլ չեմ մնա ես |
| Թե կողքերդ նայես։ |
| Դե էլ մի |
| Դե էլ մի |
| Դե էլ մի բարկացրու՛ ինձ |
| Վե՛ր կաց հենց հիմա ու արի, արի |
| Ինձ հրավիրիր պարի |
| Կամ պարի՛ր,կամ էլ տուն ճանապարհի՛ր ինձ |
| Հերի՛ք, հերի՛ք, հերի՛ք է։ |
| Ո՞նց իմ սիրտը քեզ տամ էլի |
| Ո՞նց էլ քեզ հավատամ էլի |
| Դու դարձել ես անտանելի |
| Չունեմ էլ քո կարիքը։ |
| Ո՞նց լինեմ էլ քո կինը ես |
| Ո՞նց լինեմ քո կողքինը ես |
| Չգիտես դու իմ գինը |
| Ես գիտեմ գլխիս գալիքը։ |
| Դե պարի՛ր կամ էլ ինձ ծափահարի՛ր… |
| -Դե պարի՛ր,կամ էլ մեզ ծափահարի՛ր |
| Դե պարի՛ր,կամ ինձ տուն ճանապարհի՛ր… |
| -Դե պարի՛ր,կամ մեզ տուն ճանապարհի՛ր |
| Տե՛ս, ասում եմ վերջին անգամ՝ դե արի՛… |
| -Ասում է վերջին անգամ՝ դե արի՛ |
| Պարի՛ր կամ ինձ տուն ճանապարհի՛ր |
| -Դե պարի՛ր կամ մեզ տուն ճանապարհի՛ր,դե պարի՜… |
| Այսօր լավ է սկսվել օրս |
| Դե հիմա պարում ենք բոլորս… |
От Ми(перевод) |
| Ты сказал мне вчера своим хриплым голосом |
| "Давай поженимся". |
| Когда увидишь, что надежды нет, уходи, уходи |
| И мы не нашли тебя |
| Как я могу стать твоей женой, подумай на мгновение |
| И давай забудем об этом |
| Ну, еще один |
| Ну, еще один |
| Не беси меня |
| Вставай прямо сейчас и давай, давай |
| Пригласи меня на танец |
| Либо танцуй, либо отвези меня домой |
| Хватит, хватит, хватит. |
| Как я могу снова отдать тебе свое сердце? |
| Как я могу все еще верить тебе? |
| Ты стал невыносим |
| Ты мне тоже не нужен. |
| Как я могу быть твоей женой? |
| Как я могу быть рядом с тобой? |
| Ты не знаешь моей цены |
| Я знаю, что приходит мне в голову. |
| Не смотри на меня или на тебя одним глазом |
| Я не старый крик |
| Не жалей своей любви ко мне |
| Ты не знаешь |
| Что я не останусь с тобой ни на секунду |
| Если вы посмотрите вокруг. |
| Ну, еще один |
| Ну, еще один |
| Не беси меня |
| Вставай прямо сейчас и давай, давай |
| Пригласи меня на танец |
| Либо танцуй, либо отвези меня домой |
| Хватит, хватит, хватит. |
| Как я могу снова отдать тебе свое сердце? |
| Как я могу все еще верить тебе? |
| Ты стал невыносим |
| Ты мне тоже не нужен. |
| Как я могу быть твоей женой? |
| Как я могу быть рядом с тобой? |
| Ты не знаешь моей цены |
| Я знаю, что приходит мне в голову. |
| Ну танцуй или аплодируй мне… |
| - Ну так танцуй или аплодируй нам |
| Ну, танцуй, или отвези меня домой… |
| - Ну, танцуй, или отвези нас домой |
| Слушай, я говорю в последний раз, давай... |
| - Он говорит в последний раз, давай! |
| Танцуй или отвези меня домой |
| "Танцуй или отведи нас домой, танцуй!" |
| Сегодняшний день начался хорошо сегодня |
| Ну а теперь мы все танцуем… |
| Название | Год |
|---|---|
| Im Srtin Asa | |
| Balkan Song | 2018 |
| Te Axchik Lineir | 2013 |
| Dream | 2019 |
| HETDIMO | 2016 |