Перевод текста песни Going Off - Lil Skies

Going Off - Lil Skies
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Going Off , исполнителя -Lil Skies
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:19.07.2019
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Going Off (оригинал)Уходим (перевод)
Yeah Ага
It's a lot of kings in this room (Nigga) В этой комнате много королей (ниггер)
In the room (Room) В комнате (Комната)
It's a lot of kings in the room (In the room) В комнате много королей (в комнате)
I've been gettin' money, I don't care what they assume (I don't care what they assume) Я получаю деньги, мне все равно, что они предполагают (мне все равно, что они предполагают)
I've been going off like I don't got nothin' to lose (Like I don't got nothin' to lose) Я ухожу, как будто мне нечего терять (как будто мне нечего терять)
We've been makin' hits since like 1992 (Since like 1992) Мы делаем хиты с 1992 года (с 1992 года)
I wasn't alive, but I still was making moves (But I still was making moves) Я не был жив, но я все еще делал ходы (Но я все еще делал ходы)
Ahead of my time, I am not these other dudes (I am not these other dudes) Опередив свое время, я не эти другие чуваки (я не эти другие чуваки)
She hopped inside my car and saw the stars, went to the moon (And saw the stars, went to the moon) Она запрыгнула в мою машину и увидела звезды, отправилась на луну (и увидела звезды, отправилась на луну)
I am not amazed, baby, this is what I do (Baby, this is what I do) Я не удивлен, детка, это то, что я делаю (детка, это то, что я делаю)
You're fucking with that lame, only put the blame on you (Only put the blame on you) Ты трахаешься с этим хромым, только возложи вину на себя (только возложи вину на себя)
Big body Benz blowin' gas out the roof Бенц с большим телом выдувает газ из крыши
Nigga think it’s sweet until I punched him in his tooth Ниггер думает, что это мило, пока я не ударил его по зубу
We’re some real steppers, really goin' with the mood Мы настоящие степперы, действительно идем с настроением
He thought he had the juice until he came up on the news Он думал, что у него есть сок, пока он не появился в новостях
No cap, I was born with the drip Без кепки, я родился с капельницей
I tell them niggas come and get me, I ain’t runnin' from shit Я говорю им, что ниггеры приходят и забирают меня, я не убегаю от дерьма
My broski keep a Glock 30 just to unload the clip Мои броски держат Глок 30 только для того, чтобы разгрузить обойму
He ain’t shootin' shots to miss if he bust, it’s a rip Он не стреляет, чтобы промахнуться, если он разорится, это разрыв
Real hot boy like Wayne and 'em, I’m on my grind Настоящий горячий парень, как Уэйн и они, я в бешенстве
Bitch told me I’m a lunatic, I’m out my mind Сука сказала мне, что я сумасшедший, я не в своем уме
Got them diamonds, Fiji in my mouth, you see me shine У них бриллианты, Фиджи у меня во рту, ты видишь, как я сияю
Niggas leechin', tryna stick to me like porcupine Ниггеры пиявки, пытаются прилипнуть ко мне, как дикобраз
You was loyal and then you turned fake (Fake) Ты был верен, а потом стал фальшивым (фальшивым)
I don’t want none of your love, I’d rather stack cake (Rather stack cake) Я не хочу твоей любви, я лучше сложу торт (скорее сложу торт)
I don’t make none of this up, say with a straight face (Say with a straight Я ничего этого не выдумываю, скажи с каменным лицом (Скажи с каменным лицом)
face) лицо)
Foreign stepper on my sneaker, that’s a cool ape (Ape) Иностранный степпер на моих кроссовках, это крутая обезьяна (обезьяна)
It’s a lot of kings in the room (In the room) В комнате много королей (в комнате)
I’ve been gettin' money, I don’t care what they assume (I don’t care what they Я получаю деньги, мне все равно, что они предполагают (мне все равно, что они
assume) предполагать)
I’ve been going off like I don’t got nothin' to lose (Like I don’t got nothin' Я ухожу, как будто мне нечего терять (как будто мне нечего
to lose) терять)
We’ve been makin' hits since like 1992 (Since like 1992) Мы делаем хиты с 1992 года (с 1992 года)
I wasn’t alive, but I still was making moves (But I still was making moves) Я не был жив, но я все еще делал ходы (Но я все еще делал ходы)
Ahead of my time, I am not these other dudes (I am not these other dudes) Опередив свое время, я не эти другие чуваки (я не эти другие чуваки)
She hopped inside my car and saw the stars, went to the moon (And saw the stars, Она запрыгнула в мою машину и увидела звезды, отправилась на луну (и увидела звезды,
went to the moon) полетел на луну)
I am not amazed, baby, this is what I do (Baby, this is what I do) Я не удивлен, детка, это то, что я делаю (детка, это то, что я делаю)
You’re fucking with that lame, only put the blame on you (Only put the blame on Ты трахаешься с этим хромым, только возложи вину на себя (только возложи вину на
you) ты)
Diamond choker chain, could’ve fucked her in the pool Цепочка с бриллиантовым колье, могла бы трахнуть ее в бассейне
I dropped out of college to sell weed then hit the stu' Я бросил колледж, чтобы продавать травку, а потом попал в студию.
Mad because I made it and it didn’t work for you Злюсь, потому что я сделал это, и это не сработало для тебя
My bitch stay in Chanel, she don’t wear no Jimmy Choo Моя сука остается в Шанель, она не носит Джимми Чу
We ran up them numbers being us, fuck being cool Мы набрали их номера, будучи нами, черт возьми, круто
I ain’t sell my soul, I stayed the same, my team the truth Я не продаю свою душу, я остался прежним, моя команда правда
What you know about gettin' that work, makin' it poof? Что ты знаешь о том, как получить эту работу, сделать ее пуфом?
Bitch, we smokin' gas, that’s why we ain’t puffing on the Juul Сука, мы курим газ, поэтому мы не пыхтем Juul
It’s a lot of kings in the room (In the room) В комнате много королей (в комнате)
I’ve been gettin' money, I don’t care what they assume (I don’t care what they Я получаю деньги, мне все равно, что они предполагают (мне все равно, что они
assume) предполагать)
I’ve been going off like I don’t got nothin' to lose (Like I don’t got nothin' Я ухожу, как будто мне нечего терять (как будто мне нечего
to lose) терять)
We’ve been makin' hits since like 1992 (Since like 1992) Мы делаем хиты с 1992 года (с 1992 года)
I wasn’t alive, but I still was making moves (But I still was making moves) Я не был жив, но я все еще делал ходы (Но я все еще делал ходы)
Ahead of my time, I am not these other dudes (I am not these other dudes) Опередив свое время, я не эти другие чуваки (я не эти другие чуваки)
She hopped inside my car and saw the stars, went to the moon (And saw the stars, Она запрыгнула в мою машину и увидела звезды, отправилась на луну (и увидела звезды,
went to the moon) полетел на луну)
I am not amazed, baby, this is what I do (Baby, this is what I do) Я не удивлен, детка, это то, что я делаю (детка, это то, что я делаю)
You’re fucking with that lame, only put the blame on you (Only put the blame on Ты трахаешься с этим хромым, только возложи вину на себя (только возложи вину на
you) ты)
(Only put the blame on you)(Только возложите вину на вас)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: