| At the arcade
| В аркаде
|
| I got the high score
| Я получил высокий балл
|
| Back in 84
| Еще в 84
|
| I was orphaned at an early age
| Я осиротел в раннем возрасте
|
| My parent’s kept me locked inside a cage
| Мой родитель держал меня взаперти в клетке
|
| I was on the edge of another dimension,
| Я был на краю другого измерения,
|
| She’s my shadowdrifter
| Она мой бродяга теней
|
| Yeah, she’s my shadowdrifter
| Да, она моя тень
|
| Flying like an eagle blowing in the wind
| Летать, как орел, дующий на ветру
|
| She’s my shadowdrifter
| Она мой бродяга теней
|
| Yeah, she’s my shadowdrifter
| Да, она моя тень
|
| We were backstage listening to The Cure
| Мы были за кулисами и слушали The Cure
|
| I think it was Head on the Door or maybe it was In Between Days
| Я думаю, что это была "Голова в дверь" или, может быть, "В промежутке между днями".
|
| Shadowdrifter passed out on the floor
| Shadowdrifter потерял сознание на полу
|
| I was on the edge of another dimension,
| Я был на краю другого измерения,
|
| She’s my shadowdrifter
| Она мой бродяга теней
|
| Yeah, she’s my shadowdrifter
| Да, она моя тень
|
| Flying like an eagle blowing in the wind
| Летать, как орел, дующий на ветру
|
| She’s my shadowdrifter
| Она мой бродяга теней
|
| Yeah, she’s my shadowdrifter
| Да, она моя тень
|
| I was on the edge of another dimension,
| Я был на краю другого измерения,
|
| She’s my shadowdrifter
| Она мой бродяга теней
|
| Yeah, she’s my shadowdrifter
| Да, она моя тень
|
| Flying like an eagle blowing in the wind
| Летать, как орел, дующий на ветру
|
| She’s my shadowdrifter
| Она мой бродяга теней
|
| Yeah, she’s my shadowdrifter
| Да, она моя тень
|
| Sometimes, I wish I was never born
| Иногда мне жаль, что я никогда не родился
|
| But, I’m glad I was
| Но я рад, что был
|
| 'Cause I’d never meet a girl like you
| Потому что я бы никогда не встретил такую девушку, как ты
|
| Shadowdrifter, I’m in love with you | Shadowdrift, я люблю тебя |