| Aight, well check it out
| Ладно, проверь
|
| Won’t you tell these muthafuckaz a lil’bit about where you come from
| Не расскажешь ли ты этим ублюдкам немного о том, откуда ты родом?
|
| Fire arms, sounds of alarms
| Огнестрельное оружие, звуки сигнализации
|
| Consistency in bodily harm
| Постоянство телесных повреждений
|
| Where I’m from that’s the norm
| Откуда я это норма
|
| Fiend the one
| Fiend один
|
| Lil’nigga ain’t no man of creaton
| Lil'nigga не человек творения
|
| Once we encounter the killin’spree we on My defects have G’s bet on Niggaz dollars get they rep on Speakin’with heat? | Как только мы сталкиваемся с массовым убийством, мы на Мои дефекты делают ставку Джи на доллары Ниггаза, чтобы получить репутацию на Разговор с жаром? |
| could bring death on Nigga I’m called the killa
| может принести смерть Нигге, меня зовут килла
|
| Cause every time he get it, it brought chills
| Потому что каждый раз, когда он это получал, у него мурашки по коже
|
| Lead that’s what made 'em take his ass for real
| Свинец, вот что заставило их взять его задницу по-настоящему
|
| I done lost survivor
| Я потерял выжившего
|
| He never wrote the name of his drivers
| Он никогда не писал имена своих водителей
|
| And wondered that the man can deprive ya It’s there in black ink
| И задался вопросом, что человек может лишить тебя Это там черными чернилами
|
| With millions in dirty green had to think
| С миллионами в грязной зелени пришлось подумать
|
| Lives depreciated over drinks
| Жизни обесцениваются из-за выпивки
|
| Call me twisted
| Назовите меня скрученным
|
| Rope burns to the neck was insisted
| Настояли на ожогах веревки на шее
|
| And all his hope turned to «I guess should I risk it?»
| И вся его надежда обратилась к «Может, стоит рискнуть?»
|
| And that’s why the law is laid down
| И поэтому установлен закон
|
| You know what I’m sayin'?
| Вы знаете, что я говорю?
|
| From Fiend to N.O. | От Fiend до N.O. |
| to Chi, Twista
| в Чи, Твиста
|
| Pimp run it now
| Сутенер запустить его сейчас
|
| Now to my hustlaz slangin’cain
| Теперь к моему хустлазскому жаргону
|
| I said some survive the game
| Я сказал, что некоторые выживают в игре
|
| Some just get they names in the stories to be told
| Некоторые просто получают имена в историях, которые нужно рассказать
|
| Why the young never make it old
| Почему молодые никогда не стареют
|
| Now to my hustlaz slangin’cain
| Теперь к моему хустлазскому жаргону
|
| I said some survive the game
| Я сказал, что некоторые выживают в игре
|
| Some just get they names in the stories to be told
| Некоторые просто получают имена в историях, которые нужно рассказать
|
| Why the young never make it old (Why the young never make it old)
| Почему молодые никогда не стареют (Почему молодые никогда не стареют)
|
| I live my life drownin’in homicide
| Я живу своей жизнью, тонущей в убийстве
|
| Never let the drama slide
| Никогда не позволяйте драме скользить
|
| We killaz quick to let it ride
| Мы убиваем быстро, чтобы это шло
|
| Send a nigga beddy-by when I let it fly
| Пошлите ниггеру спать, когда я позволю ему летать
|
| Niggaz be yappin’but they scared to die
| Ниггеры тявкают, но они боятся умереть
|
| Talkin’plenty shit till I cap off with the .45
| Говорить много дерьма, пока я не куплю .45
|
| Look into these smoke red eyes, feel me starvin'
| Посмотри в эти дымчато-красные глаза, почувствуй, как я голодаю.
|
| Feel me shakin’up that dope in my apartment
| Почувствуй, как я встряхиваю эту дурь в своей квартире
|
| And picture me on top of the world and still servin'
| И представьте меня на вершине мира и все еще служу
|
| Blessin’all my shorties with birds to keep 'em workin'
| Благослови всех моих коротышек птицами, чтобы они работали.
|
| As long as my hood is tight, my mind is right
| Пока мой капюшон туго затянут, мой разум в порядке
|
| Look at the dope line tonight, just doin’aight
| Посмотри на линию допинга сегодня вечером, просто делай
|
| For the nugs
| Для самородков
|
| Y’all got paper, I got paper so let’s find some ass to jug
| У вас есть бумага, у меня есть бумага, так что давайте найдем какую-нибудь задницу для кувшина
|
| This struggle for power keeps us all up to no good
| Эта борьба за власть удерживает нас всех от добра
|
| With constant heat, we cruise the streets like cops on D’s
| С постоянной жарой мы путешествуем по улицам, как полицейские на D
|
| With the itchy sittin’dead on the seat
| С зудящими сидячими мертвыми на сиденье
|
| For the wicked and weak, tryin’to get down on what we put down
| Для злых и слабых, пытающихся смириться с тем, что мы опускаем
|
| For this grid-ound, that’s why we stand firm with these rid-ounds
| Вот почему мы твердо стоим на этих обходах.
|
| Never thought that the cries of my people would get louder
| Никогда не думал, что крики моего народа станут громче
|
| When Chief first came home with that glistenin’white powder
| Когда Шеф впервые пришел домой с этим блестящим белым порошком
|
| But it gave us power
| Но это дало нам силу
|
| Never thought them sour packs that had us buyin’clothes and pullin’hoes
| Никогда не думал, что эти кислые пакеты, которые заставили нас покупать одежду и тянуть мотыги
|
| Would have our new Starter jackets filled with bullet holes
| Если бы наши новые куртки Starter были заполнены пулевыми отверстиями
|
| (That's how it goes)
| (Вот как это происходит)
|
| And who would have ever thought that when we would rock this shit
| И кто бы мог подумать, что когда мы будем качать это дерьмо
|
| That we would end up gettin’our whole block lit
| Что мы в конечном итоге зажжем весь наш квартал
|
| By-standers got hit up And who would have ever thought that women would be up on silent nights
| Прохожие были избиты И кто бы мог подумать, что женщины будут не спать тихими ночами
|
| Lightin’pilot lights
| Освещение пилотных огней
|
| I would be crept on my a mask on silent nights
| Я бы полз на своей маске тихими ночами
|
| Now I’m wonderin’and thinkin', how can a man make a stack off his work
| Теперь я удивляюсь и думаю, как человек может сделать стек из своей работы
|
| Flip a new Lac with his work
| Переверните новый Лак с его работой
|
| End up in the back of hearse
| В конечном итоге в задней части катафалка
|
| Then be packed in the dirt
| Затем упакуйте в грязь
|
| Black over turf, can you hear the Mack when it burst
| Черный газон, ты слышишь Мак, когда он лопнул?
|
| He get cracked where it hurts
| Он сломался там, где больно
|
| Feel the automatic when it jerks
| Почувствуйте автомат, когда он дергается
|
| Comin’up in the land where the white and blue Dracula’s lurk
| Иду в землю, где прячутся бело-голубые Дракулы
|
| Is that what it’s worth naw, niggaz got the chrome in? | Разве это того стоит, ниггеры получили хром? |
| in the whip
| в кнуте
|
| Never let the law get the low on the licks
| Никогда не позволяйте закону опускать руки
|
| Bet they got a mob and they mob full of tricks
| Держу пари, у них есть толпа, и они полны уловок
|
| You ain’t on yo P’s, you gotta be Fuck whats yo strategy, don’t be punked like no lame
| Ты не на йо П, ты должен быть К черту твою стратегию, не будь панком, как не хромой
|
| You just a Bone in the game
| Ты просто кость в игре
|
| Steady baggin’work, hittin’licks, and stackin’cain' | Стабильная работа в мешках, хиттины и укладки |