| come and take a look at what i’ve got inside
| подойди и посмотри, что у меня внутри
|
| steppin' up to me will make you question your mind
| Шагая ко мне, вы заставите усомниться в своем уме
|
| so step up! | так что вперед! |
| step up! | шаг вперед! |
| and eat a piece of your pride
| и съешь кусочек своей гордости
|
| even the big look kind of small
| даже большой выглядит маленьким
|
| if you’re gonna snooze ya' lose and don’t forget it
| если ты собираешься вздремнуть, ты проиграешь и не забудь об этом
|
| and if it happens again guess you’re never gonna get it
| и если это случится снова, думаю, ты никогда этого не получишь
|
| you’ll never learn that you’ll never knock me over
| ты никогда не узнаешь, что никогда не сбиваешь меня с ног
|
| if you’re offended by a freak stop coming to the show.
| если вас обидел урод, перестаньте приходить на шоу.
|
| no name calling everthing will change
| никаких обзываний ничего не изменится
|
| what will you do now that everthing is rearranged?
| что ты будешь делать теперь, когда все будет перестроено?
|
| how can you sit there and laugh about the things that i do when i try?
| как ты можешь сидеть и смеяться над тем, что я делаю, когда пытаюсь?
|
| would you try for me?
| ты попробуешь для меня?
|
| i’m fed up with everything but me
| мне надоело все, кроме меня
|
| when i think back to how it used to be
| когда я вспоминаю, как это было раньше
|
| sit there and watch me pretend
| сиди и смотри, как я притворяюсь
|
| you bore me now
| ты утомил меня сейчас
|
| you bore me now
| ты утомил меня сейчас
|
| (what am i supposed to think?)
| (что я должен думать?)
|
| boring, somehow you think you’re so much better than me
| скучно, почему-то ты думаешь, что ты намного лучше меня
|
| come and take a look at what i’ve got inside
| подойди и посмотри, что у меня внутри
|
| steppin' up to me will make you question your mind
| Шагая ко мне, вы заставите усомниться в своем уме
|
| so step up! | так что вперед! |
| step up! | шаг вперед! |
| and eat a piece of your pride
| и съешь кусочек своей гордости
|
| even the big look kind of small
| даже большой выглядит маленьким
|
| if you’re gonna snooze ya' lose and don’t forget it
| если ты собираешься вздремнуть, ты проиграешь и не забудь об этом
|
| and if it happens again guess you’re never gonna get it
| и если это случится снова, думаю, ты никогда этого не получишь
|
| you’ll never learn that you’ll never knock me over
| ты никогда не узнаешь, что никогда не сбиваешь меня с ног
|
| if you’re offended by a freak stop coming to the show.
| если вас обидел урод, перестаньте приходить на шоу.
|
| no name calling everthing will change
| никаких обзываний ничего не изменится
|
| what will you do now that everthing is rearranged?
| что ты будешь делать теперь, когда все будет перестроено?
|
| how can you sit there and laugh about the things that i do when i try?
| как ты можешь сидеть и смеяться над тем, что я делаю, когда пытаюсь?
|
| would you try for me?
| ты попробуешь для меня?
|
| i’m fed up with everything but me
| мне надоело все, кроме меня
|
| when i think back to how it used to be
| когда я вспоминаю, как это было раньше
|
| sit there and watch me pretend
| сиди и смотри, как я притворяюсь
|
| you bore me now
| ты утомил меня сейчас
|
| you bore me now
| ты утомил меня сейчас
|
| (what am i supposed to think?)
| (что я должен думать?)
|
| boring, somehow you think you’re so much better than me
| скучно, почему-то ты думаешь, что ты намного лучше меня
|
| you bore me now
| ты утомил меня сейчас
|
| you bore me now
| ты утомил меня сейчас
|
| (what am i supposed to think?)
| (что я должен думать?)
|
| boring, somehow you think you’re so much better than me
| скучно, почему-то ты думаешь, что ты намного лучше меня
|
| come and take a look at what i’ve got inside
| подойди и посмотри, что у меня внутри
|
| steppin' up to me will make you question your mind
| Шагая ко мне, вы заставите усомниться в своем уме
|
| so step up! | так что вперед! |
| step up! | шаг вперед! |
| and eat a piece of your pride
| и съешь кусочек своей гордости
|
| even the big look kind of small
| даже большой выглядит маленьким
|
| no name calling everthing will change
| никаких обзываний ничего не изменится
|
| what will you do now that everthing is rearranged?
| что ты будешь делать теперь, когда все будет перестроено?
|
| how can you sit there and laugh about the things that i do when i try?
| как ты можешь сидеть и смеяться над тем, что я делаю, когда пытаюсь?
|
| would you try for me?
| ты попробуешь для меня?
|
| i’m fed up with everything but me
| мне надоело все, кроме меня
|
| when i think back to how it used to be
| когда я вспоминаю, как это было раньше
|
| sit there and watch me pretend
| сиди и смотри, как я притворяюсь
|
| you bore me now
| ты утомил меня сейчас
|
| you bore me now
| ты утомил меня сейчас
|
| (what am i supposed to think?)
| (что я должен думать?)
|
| boring, somehow you think you’re so much better than me
| скучно, почему-то ты думаешь, что ты намного лучше меня
|
| you bore me now
| ты утомил меня сейчас
|
| you bore me now
| ты утомил меня сейчас
|
| (what am i supposed to think?)
| (что я должен думать?)
|
| boring, somehow you think you’re so | скучно, как-то ты думаешь, что ты такой |