| There’s not much left of me, just little fucking pieces of what I used to be.
| От меня мало что осталось, просто маленькие чертовы кусочки того, кем я был раньше.
|
| I’m losing my grip on reality, are you there?
| Я теряю контроль над реальностью, ты там?
|
| Can you hear me?
| Вы слышите меня?
|
| The grin’s sold cheap to fool you into believing in me.
| Ухмылка продается дешево, чтобы заставить вас поверить в меня.
|
| Yeah, the grin’s sold cheap.
| Да, улыбка продается дешево.
|
| It’s the cure for this disease.
| Это лекарство от этой болезни.
|
| Like a stone sinking slow, sinking slow.
| Как медленно тонет камень, медленно тонет.
|
| This life I live.
| Этой жизнью я живу.
|
| This life of mine i’d give to keep my hope afloat.
| Эту жизнь я бы отдал, чтобы сохранить свою надежду на плаву.
|
| Just give me one more day, my hands shake as I kneel and I pray and I pray and
| Просто дайте мне еще один день, мои руки дрожат, когда я преклоняю колени, и я молюсь, и я молюсь, и
|
| I pray, just for one more day.
| Я молюсь, хотя бы еще на один день.
|
| Just give me one more day.
| Просто дай мне еще один день.
|
| I’m drowning in my sorrows.
| Я тону в своих печалях.
|
| There’s this gut fucking feeling that I’m leaving this place not in peace.
| Такое ебанутое ощущение, что я ухожу отсюда не с миром.
|
| Not in peace.
| Не в мире.
|
| There’s not a single feeling of peace left inside of me.
| Во мне не осталось ни капли покоя.
|
| Rock bottom.
| Каменное дно.
|
| Like a stone sinking slow, sinking slow.
| Как медленно тонет камень, медленно тонет.
|
| This life I live.
| Этой жизнью я живу.
|
| This life of mine I’d give to keep my hope afloat.
| Эту свою жизнь я бы отдал, чтобы сохранить свою надежду на плаву.
|
| Just for one more day my hands shake as I kneel and I pray, and I pray,
| Еще на один день мои руки дрожат, когда я преклоняю колени и молюсь, и я молюсь,
|
| and I pray.
| и я молюсь.
|
| Just for one more day.
| Всего на один день.
|
| Just give me one more day. | Просто дай мне еще один день. |