| The Dirty kind live 30 lives, behind a curtain closed they seek.
| Грязные живут 30 жизней, за закрытым занавесом ищут.
|
| And dirty lies consume their dirty minds, it fills them full of grief,
| И грязная ложь поглощает их грязные умы, наполняет их горем,
|
| so deserving and it’s unrelenting.
| так заслуженно и безжалостно.
|
| The feeling makes you weak.
| Чувство делает вас слабым.
|
| Who was always there for you and treated you like a brother?
| Кто всегда был рядом с тобой и относился к тебе как к брату?
|
| You were like mother fucking family.
| Вы были как чертова семья.
|
| You just don’t give up on each other.
| Вы просто не отказываетесь друг от друга.
|
| I hope this cuts you, yeah it cuts you fucking deep, leaves a mark on your
| Я надеюсь, что это ранит тебя, да, это чертовски глубоко ранит тебя, оставляет след на твоем
|
| heart and an emptiness in its place.
| сердце и пустота на его месте.
|
| You can’t erase, you can’t erase my name.
| Ты не можешь стереть, ты не можешь стереть мое имя.
|
| I never knew that it would be so easy without you.
| Я никогда не знал, что без тебя будет так легко.
|
| we’re better off without you.
| нам лучше без тебя.
|
| You were just a black cloud covering the ground that we walked on,
| Ты был просто черным облаком, покрывающим землю, по которой мы шли,
|
| what we stood for.
| что мы отстаивали.
|
| Do you even know what it means to live for something other than yourself?
| Вы хоть знаете, что значит жить для чего-то другого, кроме себя?
|
| You will leave no mark on this world.
| Ты не оставишь следа в этом мире.
|
| I never knew that it would be so easy without you.
| Я никогда не знал, что без тебя будет так легко.
|
| We’re better off without you.
| Нам лучше без тебя.
|
| You were just a black cloud covering the ground that we walked on,
| Ты был просто черным облаком, покрывающим землю, по которой мы шли,
|
| what we stood for.
| что мы отстаивали.
|
| Do you even know, do you even fucking know how it cuts, how it burns,
| Ты хоть знаешь, ты хоть знаешь, черт возьми, как это режет, как это горит,
|
| how it feels inside the belly of the beast? | каково это внутри живота зверя? |