| Wide Road (оригинал) | Широкая дорога (перевод) |
|---|---|
| Wide Road | Широкая дорога |
| Every minute every day | Каждую минуту каждый день |
| It’s not a trace of you | Это не твой след |
| I call your name | я зову тебя по имени |
| I’m walking on glue | я иду по клею |
| Wherever of love | Любви |
| A brave new day | Дивный новый день |
| The winter is off the past | Зима уходит в прошлое |
| And many miles away | И много миль |
| And many miles away | И много миль |
| In the snow and sky | В снегу и небе |
| My heart is a stone | Мое сердце - камень |
| With the dream of blood | С мечтой о крови |
| I guess that I’m sad | Я думаю, что мне грустно |
| But I don’t follow you… | Но я не слежу за тобой… |
| The real cold change | Настоящее холодное изменение |
| Is the opposite of change | Является противоположностью изменения |
| Where’s the happy wide road | Где счастливая широкая дорога |
| It’s so far and far apart | Это так далеко друг от друга |
| Every minute every hour | Каждую минуту каждый час |
| I depend on you | я завишу от тебя |
| I change my restless smile | Я меняю свою беспокойную улыбку |
| In the middle of the world | В центре мира |
| Fear came out of the dark | Страх вышел из темноты |
| While we’ve played sweet games | Пока мы играли в сладкие игры |
| A melancholic sound | Меланхоличный звук |
| In the snow and sky | В снегу и небе |
| Streckenweise sind wir kalt | Streckenweise sind wir kalt |
| Streckenweise sind wir gut | Streckenweise sind wir gut |
| Am ziel vorbei | Амзиэль ворбей |
| But I don’t follow you | Но я не понимаю тебя |
| But I don’t follow you | Но я не понимаю тебя |
| In the snow and sky | В снегу и небе |
| The real cold change | Настоящее холодное изменение |
| Is the opposite of change | Является противоположностью изменения |
| Where’s the happy wide road | Где счастливая широкая дорога |
| It’s so far and far apart | Это так далеко друг от друга |
| And fly and fly away | И летать и улетать |
