| Calmer tout est bon gros
| Спокойно все хорошо большой
|
| J’y vais à fond pour les pesos
| Я делаю все возможное для песо
|
| Gangsta, Frank Lucas, j’ai la mentalité d’en bas
| Гангста, Фрэнк Лукас, у меня нижний менталитет
|
| Mon bébé, calmer tout est bon
| Мой малыш, успокойся, все хорошо
|
| Elle a senti mes llets-bi, senti mon pognon
| Она почуяла мой ллетс-би, почуяла мои деньги
|
| C’est violent depuis le berceau
| Это жестоко из кроватки
|
| Elle fait la miss, moi j’sais qu’elle adore ça
| Она промахивается, я знаю, ей это нравится.
|
| Je navigue que sur le piano de Katrina
| Я плыву только на пианино Катрины
|
| Je siffle et tu grimpes dans la caisse comme une traîné
| Я свистну, и ты лезешь в ящик, как волокно
|
| Je vends la came comme Papa Noël sur son traîneau
| Я продаю камеру, как Санта-Клаус на санях
|
| Tu sens que ta vie tombe à l’eau, là c’est relou
| Вы чувствуете, что ваша жизнь разваливается, это отстой
|
| Moët et chandon je finis par me noyer
| Moet и Chandon я в конечном итоге тону
|
| T’as tout niqué, t’as mis en perte le rain-ter
| Ты все испортил, ты потерял дождь
|
| Mais chez nous calmer tout est bon
| Но с нами успокоиться все хорошо
|
| Bébé je dois m’en aller (Calmer tout est bon)
| Детка, я должен идти (Успокойся, все хорошо)
|
| J’suis bon qu'à inhaler (Calmer tout est bon)
| Я умею только вдыхать (успокаивать все хорошо)
|
| J’y vais à fond (Calmer tout est bon)
| Я изо всех сил (Успокойтесь, все хорошо)
|
| T’as senti mon pognon
| Вы чувствовали мои деньги
|
| Calmer tout est bon, tout est bon
| Спокойно все хорошо, все хорошо
|
| Calmer tout est bon, tout est bon
| Спокойно все хорошо, все хорошо
|
| Calmer tout est bon, tout est bon
| Спокойно все хорошо, все хорошо
|
| Calmer tout est bon, calmer tout est bon
| Успокоить все хорошо, успокоить все хорошо
|
| Là je suis pas bien, j’roule un gros oint-je long comme un bras
| Там мне нехорошо, я качаю большой помазанник, я длинна, как рука
|
| Je dois m’en aller, je dois faire du blé, mettre bien maman
| Должен идти, должен сделать пшеницу, сделать маму хорошей
|
| J’y vais à fond, on sait ce qu’on fait
| Я изо всех сил, мы знаем, что делаем
|
| Je veux le monde dans mes mains
| Я хочу, чтобы мир был в моих руках
|
| Me casse pas les couilles, j’ai pas bédave
| Не ломай мне яйца, у меня нет шуток
|
| On traîne en bas, ça sent la beuh, bah c’est normal
| Тусуемся внизу, пахнет травкой, ну это нормально
|
| Sur le coin de rue, toi tu sais déjà qui domine
| На углу улицы вы уже знаете, кто доминирует
|
| J’suis bon qu'à fumer cette dope
| Я умею только курить эту дурь
|
| Recompter ce magot
| Пересчитайте это гнездо
|
| Tu fais confiance à qui maintenant?
| Кому ты теперь доверяешь?
|
| Bébé je dois m’en aller (Calmer tout est bon)
| Детка, я должен идти (Успокойся, все хорошо)
|
| J’suis bon qu'à inhaler (Calmer tout est bon)
| Я умею только вдыхать (успокаивать все хорошо)
|
| J’y vais à fond (Calmer tout est bon)
| Я изо всех сил (Успокойтесь, все хорошо)
|
| T’as senti mon pognon
| Вы чувствовали мои деньги
|
| Calmer tout est bon, tout est bon
| Спокойно все хорошо, все хорошо
|
| Calmer tout est bon, tout est bon
| Спокойно все хорошо, все хорошо
|
| Calmer tout est bon, tout est bon
| Спокойно все хорошо, все хорошо
|
| Calmer tout est bon, calmer tout est bon
| Успокоить все хорошо, успокоить все хорошо
|
| La sacoche remplie à minuit (Calmé tout est bon gros)
| Рюкзак наполнился в полночь (Успокойся, все хорошо)
|
| Ma bitch me parle pas de sentiment (Calmé tout est bon)
| Моя сука, не говори мне о чувствах (Успокойся, все в порядке)
|
| En te-boî on rentre capucher (Calmer tout est bon)
| В ты-боксе возвращаемся в капюшон (Успокойся все хорошо)
|
| Désolé mon cœur est broliquer (Calmer tout est bon)
| Прости, мое сердце разбито (Успокойся, все хорошо)
|
| Tu sens que ta vie tombe à l’eau, là c’est relou
| Вы чувствуете, что ваша жизнь разваливается, это отстой
|
| Moët et chandon je finis par me noyer
| Moet и Chandon я в конечном итоге тону
|
| T’as tout niqué, t’as mis en perte le rain-ter
| Ты все испортил, ты потерял дождь
|
| Mais chez nous calmer tout est bon
| Но с нами успокоиться все хорошо
|
| Bébé je dois m’en aller (Calmer tout est bon)
| Детка, я должен идти (Успокойся, все хорошо)
|
| J’suis bon qu'à inhaler (Calmer tout est bon)
| Я умею только вдыхать (успокаивать все хорошо)
|
| J’y vais à fond (Calmer tout est bon)
| Я изо всех сил (Успокойтесь, все хорошо)
|
| T’as senti mon pognon
| Вы чувствовали мои деньги
|
| Calmer tout est bon, tout est bon
| Спокойно все хорошо, все хорошо
|
| Calmer tout est bon, tout est bon
| Спокойно все хорошо, все хорошо
|
| Calmer tout est bon, tout est bon
| Спокойно все хорошо, все хорошо
|
| Calmer tout est bon, calmer tout est bon | Успокоить все хорошо, успокоить все хорошо |