| Ouh, ouh, ouh, ouh, gros, fait pas l’ancien
| Оу, оу, оу, оу, братан, не делай старый
|
| Ouh, ouh, ouh, ouh, on a grandi dans ça
| Ох, ох, ох, ох, мы выросли в этом
|
| Ouh, ouh, ouh, ouh, que du bénéfice (yeah)
| Оу, оу, оу, оу, только прибыль (да)
|
| Ouh, ouh, ouh, ouh, quand on arrive, ils flippent
| Ох, ох, ох, ох, когда мы приезжаем, они сходят с ума
|
| Faut que j’reste humble, vrais, jusqu'à la fin (jusqu'à la fin)
| Я должен оставаться скромным, правда, до конца (до конца)
|
| Que Dieu m'éloigne de tout qui veulent me voir éteint (voir éteint)
| Боже, забери меня от всех, кто хочет, чтобы я погас (см. Погас)
|
| Faut pas qu’les chiffres me fasse perdre la raison (la raison)
| Не позволяй цифрам сбить меня с толку (разума)
|
| J’sais qu’j’peux m’faire pull-up, pas rentré à la maison
| Я знаю, что могу подтянуться, а не вернуться домой
|
| C’est l’amour et la violence de nos guetto
| Это любовь и жестокость нашего гетто.
|
| C’est nos halls et nos putain d’blocs
| Это наши залы и наши чертовы кварталы
|
| Pas facile mais empile des billets, pleins d’billets
| Нелегко, но накапливайте билеты, много билетов
|
| Pour réussir et combler tout le manque
| Чтобы добиться успеха и заполнить все пробелы
|
| Mes ennemis (mes ennemis), mes homies (mes homies), mes chagrins,
| Мои враги (мои враги), мои кореши (мои кореши), мои печали,
|
| mes galères dans l’hall
| мои галеры в холле
|
| Mes ennemis (mes ennemis), mes homies (mes homies), c’est pour un jeune soldat
| Мои враги (мои враги), мои кореши (мои кореши), это для молодого солдата
|
| qui est partis
| которые оставили
|
| Wouh, wouh (c'est pour un jeune soldat qui est partis)
| Вау, вау (это для молодого солдата, который ушел)
|
| Nan, nan j’peux pas m’arrêter là (nan, nan)
| Нет, нет, я не могу остановиться на этом (нет, нет)
|
| Maman s’inquiète même si, y a d’l’argent qui rentre (l'argent qui rentre)
| Мама волнуется, даже если деньги приходят (деньги приходят)
|
| J’me rappel quand on était bon à rien, peut-être que quand j’ai mal (mal),
| Я помню, когда мы были ни на что не годны, может быть, когда мне было больно (плохо),
|
| ça leurs fait du bien (bien)
| это приносит им пользу (хорошо)
|
| En vrai, je m'éloigne de là, à chaque coups d’feu (chaque coups d’feu)
| На самом деле, я ухожу от этого с каждым выстрелом (каждым выстрелом)
|
| J’suis dans la rue, nous, on s’démerde comme on peut (comme un peut)
| Я на улице, мы справляемся как можем (как можем)
|
| Uzi qui d’vient pussy quand il pleut (touh-touh-touh-touh)
| Узи, который кончает киской, когда идет дождь (ту-ту-ту-ту)
|
| Ça t’soulèvent à six-heures et c’est pas les bleus (pas les bleus)
| Это поднимает настроение в шесть часов, и это не блюз (не блюз)
|
| Chagrin noyé dans la Cristalline, remplie de Cîroc mais j’contrôle mes émotions
| Печаль утонула в Кристаллине, наполнена Цироком, но я контролирую свои эмоции.
|
| (mes émotions)
| (мои эмоции)
|
| Est-ce que c’est un vrai? | Это настоящий? |
| Est-ce que c’est un faux?
| Это подделка?
|
| Dans tout les cas, ils vont dirent qu’c’est d’ma faute
| В любом случае, они скажут, что это моя вина
|
| J’suis dans un bolide où y a toutes les options
| Я в машине, где есть все варианты
|
| Et le «touh-touh-touh» pour ma protection
| И "ту-ту-ту" для моей защиты
|
| C’est pas une tte-cha qui va nous faire changer, je chante nos lifes,
| Это не тте-ча, что заставит нас измениться, я пою нашу жизнь,
|
| sur un putain de piano
| на чертовом пианино
|
| Mes ennemis (mes ennemis), mes homies (mes homies), mes chagrins,
| Мои враги (мои враги), мои кореши (мои кореши), мои печали,
|
| mes galères dans l’hall
| мои галеры в холле
|
| Mes ennemis (mes ennemis), mes homies (mes homies), c’est pour un jeune soldat
| Мои враги (мои враги), мои кореши (мои кореши), это для молодого солдата
|
| qui est partis
| которые оставили
|
| Wouh, wouh (c'est pour un jeune soldat qui est partis)
| Вау, вау (это для молодого солдата, который ушел)
|
| Mes ennemis (mes ennemis), mes homies (mes homies), mes chagrins,
| Мои враги (мои враги), мои кореши (мои кореши), мои печали,
|
| mes galères dans l’hall
| мои галеры в холле
|
| Mes ennemis (mes ennemis), mes homies (mes homies), c’est pour un jeune soldat
| Мои враги (мои враги), мои кореши (мои кореши), это для молодого солдата
|
| qui est partis
| которые оставили
|
| Wouh, wouh (c'est pour un jeune soldat qui est partis) | Вау, вау (это для молодого солдата, который ушел) |