Перевод текста песни Double Bang 7 - LeTo

Double Bang 7 - LeTo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Double Bang 7, исполнителя - LeTo. Песня из альбома DOUBLE BANG, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 18.04.2019
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Rec. 118, Warner Music France
Язык песни: Французский

Double Bang 7

(оригинал)
Oh, oh, oh, oh, épisode 7
Coupage de tête, Double Bang, bisous
Capitaine, capitaine, capitaine
Fais pas l’con, on est bons qu'à gifler la concu'
Et ouais, l’argent peut te rendre bête, le terrain ne-tour comme une te-pu
T’es tempi mais ton pote, il t’dit que t’es chaud, Pikos et X toujours au cachot
Et tu connais, le Glock est caché, c’est mon enfance que le bitume a gâchée
La came enveloppée dans des sachet, on te ligote pour six chiffres
Les litrons sont entassés dans l’coffre, ça rappe fort, ça frappe fort
Et c’est ta défense qu’on perfore, j’suis là pour les fourrer
Beaucoup de beuh comme une forêt, j’dégaine le truc et vous courrez
Ok, c’est bon, tout est carré
Épisode 7, coupage de tête, d’abord, tu guettes, ensuite, tu gères ça
Possession de balle comme le Barça, les cartouche du pe-pom vont les percer
On passe les rapports, cuisine la pure, la fumée de mon oint-j qui s'évapore
J’suis affamé d’oseille comme un vampire
Fait belek, bat les couilles de ta vie, devant les bleus, passe pas aux aveux
Dès que j’fais feu, j’fais un vœu, on est dans la bre-cham, elle fait c’que
j’veux
J’fais tout pour y arriver, j’ai très peu d’alliés, j’suis dans l’escalier
Mes liasses sont liées bien coffrées sous le lit, le te-shi marocain me canalise
On les a mé-cra dans cette banalisé, Opinel 12 sous la doudoune
Un cylindré gé-char viens de passer la douane
Est-c'que tu captes?
J’me ressers un cup et c’est ma grosse teub que tu gobes
Et si tu parles de nous aux flics, c’est en-dessous d’un pont qu’on te retrouve
J’comprends qu’t’aies la frousse
Sacoche, ients-cli, détail, gyrophare
On détalle, embrouilles sur le métal
Tu parles, tu jactes beaucoup trop, on t'éteint
C’est nous les plus têtus, quand on arrive, tu te tais
C’est une grosse kehba mais t’es pas prêt, tu lui fais des bisous
C’est une grosse kehba mais t’es pas prêt, tu lui fais des bisous
Jeune sapologue Z quand je tiens la bonbonne, j’suis zen
Jeune sapologue Z quand je tiens la bonbonne, j’suis zen
Pendant le plan, fais pas mer-cra, tu sens la haine derrière le micro
Le produit est froid dans le frigo, casse-toi, tu veux tter-gra
On fait que de v-esqui la patrouille, c’est dans ton bloc qu’on vous mitraille
On fait que de v-esqui la patrouille, c’est dans ton bloc qu’on vous mitraille
T’as passé toute ta vie au fond du hall (toute ta vie au fond du hall)
T’as passé toute ta vie au fond du hall (toute ta vie au fond du hall)
T’as passé toute ta vie au fond du hall, normal (normal)
Toute ta vie au fond du hall (toute ta vie au fond du hall)
T’as passé toute ta vie au fond du hall, normal (toute ta vie au fond du hall)
T’as passé toute ta vie au fond du hall, normal
Entre les bâtiments, les faux potes et la bicrave (et la bicrave)
Entre les bâtiments, les faux potes et la bicrave
T’as passé toute ta vie au fond du hall (toute ta vie au fond du hall)
T’as passé toute ta vie au fond du hall (toute ta vie au fond du hall)
T’as passé toute ta vie au fond du hall, normal (normal)
Entre les bâtiments, les faux potes et la bicrave
Double Bang
Sacoche, ients-cli, détail, gyrophare
On détalle, embrouilles sur le métal
Tu parles, tu jactes beaucoup trop, on t'éteint
C’est nous les plus têtus, quand on arrive, tu te tais

Двойной взрыв 7

(перевод)
О, о, о, о, 7 серия
Отсечение головы, Двойной взрыв, Поцелуи
Капитан, капитан, капитан
Не тупи, мы умеем шлепать только задуманное
И да, деньги могут сделать тебя глупым, поле не поворачивается, как тэ-пу.
Ты темпи, но твой друг, он говорит тебе, что ты горячая, Пикос и Х всегда в подземелье
А знаешь, Глок спрятан, это мое детство асфальт испортил
Кэм, завернутый в мешки, мы свяжем тебя за шестизначную сумму.
Литроны сложены в багажнике, сильно стучат, сильно бьют
И это твоя защита, которую мы пробиваем, я здесь, чтобы набить их
Много сорняков, как лес, я рисую, а ты бежишь
Хорошо, все ровно
Серия 7, Отсечение головы, Сначала ты смотришь, потом справляешься
Владение мячом как у Барсы, патроны пе-пом их пробьют
Мы передаем отчеты, готовим чистое, дым моего помазанника, который испаряется
Я жажду щавеля, как вампир
Сделай белек, бей по яйцам своей жизни, перед синяками, не признавайся
Как только я стреляю, я загадываю желание, мы в сени, она делает то, что
Я хочу
Я делаю все, чтобы попасть туда, у меня очень мало союзников, я на лестнице
Мои узлы туго завязаны под кроватью, марокканский тэ-ши направляет меня
Мы жаждали их в этом безымянном Opinel 12 под пуховиком
Ге-танк только что прошел таможню
Вы набираете?
Я наполняю себе чашку, и ты глотаешь мой большой член
И если ты расскажешь о нас ментам, мы найдем тебя под мостом
Я понимаю, ты боишься
Сумка, ients-cli, деталь, маяк
Мы взлетаем, карабкаемся по металлу
Вы говорите, вы слишком много говорите, мы вас отключаем
Мы самые упрямые, когда мы приедем, ты заткнешься
Это большая кеба, но ты не готов, ты даришь ему поцелуи
Это большая кеба, но ты не готов, ты даришь ему поцелуи
Молодой саполог Z, когда я держу канистру, я дзен
Молодой саполог Z, когда я держу канистру, я дзен
Во время плана не сходи с ума, чувствуешь ненависть за микрофоном
Продукт холодный в холодильнике, отвали, ттер-гра хочется
Мы просто патрулируем, это в твоем квартале тебя обстреляли из пулемета
Мы просто патрулируем, это в твоем квартале тебя обстреляли из пулемета
Вы провели всю свою жизнь в задней части зала (всю свою жизнь в задней части зала)
Вы провели всю свою жизнь в задней части зала (всю свою жизнь в задней части зала)
Вы провели всю свою жизнь в задней части зала, нормально (нормально)
Всю свою жизнь по коридору (всю свою жизнь по коридору)
Вы провели всю свою жизнь в задней части зала, нормально (всю свою жизнь в задней части зала)
Ты провел всю свою жизнь в задней части зала, нормально
Между зданиями, поддельными корешей и бикравом (и бикравом)
Между зданиями, поддельными корешей и bicrave
Вы провели всю свою жизнь в задней части зала (всю свою жизнь в задней части зала)
Вы провели всю свою жизнь в задней части зала (всю свою жизнь в задней части зала)
Вы провели всю свою жизнь в задней части зала, нормально (нормально)
Между зданиями, поддельными корешей и bicrave
двойной взрыв
Сумка, ients-cli, деталь, маяк
Мы взлетаем, карабкаемся по металлу
Вы говорите, вы слишком много говорите, мы вас отключаем
Мы самые упрямые, когда мы приедем, ты заткнешься
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mapessa ft. Tiakola 2022
Côté noir ft. LeTo 2021
Ride ft. LeTo 2021
L E A K ft. Tayc 2021
Train de vie ft. PLK 2020
Tes parents ft. Ninho 2019
Kiffe la mode ft. Naza, Tiakola 2019
Macaroni ft. Ninho 2020
Mauvaise Humeur ft. LeTo 2020
Tout recommencer 2022
Mec du bendo ft. LeTo 2020
Ma jolie ft. LeTo 2020
Mec de la rue 2020
Pdv ft. Da Uzi 2019
Bitume 2019
Pure ft. Sadek 2019
Drill Papers 2020
TerrainHoraireBoloss 2019
Changer de vie 2020
Bang 2019

Тексты песен исполнителя: LeTo

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Vår jul ft. Shirley, Sonja 2010
Magic Train 2015
Jersey ft. Sou El Flotador 2016
Oliver Twist Meets the Duke of Oil 2021
Vertiefe mich ft. Luis 2023
Columbiada 2022
Don't Trust No ft. Philthy Rich, Mistah F.A.B., Serious Jones 2020
Why Did You Leave Me 2008
Since I Fell For You 1966
Ateş-i Aşkına (Semah) ft. Tolga Sağ, Yılmaz Çelik, Muharrem Temiz 2005