| Amurkriki, amukiriki, amukiriki
| Амуркрики, амукирики, амукирики
|
| The Lord willing I’ll be with you
| Господь даст, я буду с тобой
|
| A distant journey, a safe tomorrow
| Далекое путешествие, безопасное завтра
|
| Amukiriki
| Амукирики
|
| Then you’ll hold me as I always want you to
| Тогда ты будешь держать меня, как я всегда хочу, чтобы ты
|
| In Mexico, amukiriki is as old as Mexico
| В Мексике амукирики так же стары, как Мексика.
|
| And it means the Lord be willing
| И это означает, что Господь будет готов
|
| If the Lord shall will it so
| Если угодно будет Господу,
|
| Only then will there be harvest
| Только тогда будет урожай
|
| Only then will rivers flow
| Только тогда потекут реки
|
| No ore adios to you
| Прощай, не прощайся с тобой.
|
| I’ll be close to you
| я буду рядом с тобой
|
| If the Lord shall will it so
| Если угодно будет Господу,
|
| So I say «amukiriki» with you
| Так что я говорю "амукирики" с вами
|
| Deep inside my heart
| Глубоко в моем сердце
|
| Knowing that the Lord be willing
| Зная, что Господь хочет
|
| We won’t always be apart
| Мы не всегда будем врозь
|
| After many purple twilight’s
| После многих пурпурных сумерек
|
| We still see a morning glow
| Мы все еще видим утреннее сияние
|
| And I will run to you
| И я побегу к тебе
|
| Bring the sun to you
| Подарите себе солнце
|
| If the Lord shall will it so | Если угодно будет Господу, |