| On a parlé d’amour et de violettes
| Мы говорили о любви и фиалках
|
| Mais jamais d’amour et de paupiettes;
| Но никогда не любит и не катит;
|
| Pourtant je connais à Barcelone
| Но я знаю, что в Барселоне
|
| Un hidalgo qui chante à sa bonne
| Идальго, который поет своей служанке
|
| Tous les soirs à l’heure du dîner
| Каждый вечер во время обеда
|
| Ce chant d’amour bien gratiné:
| Эта сладкая песня о любви:
|
| Paulette, Paulette
| Полетт, Полетт
|
| Tu es la reine des paupiettes
| Ты королева роллов
|
| Notre amour ne serait pas si beau
| Наша любовь не была бы такой красивой
|
| Si je n’aimais pas les paupiettes
| Если бы я не любил роллы
|
| Les paupiettes de veau
| рулетики из телятины
|
| Paulette, Paulette
| Полетт, Полетт
|
| Tu es la reine des paupiettes
| Ты королева роллов
|
| On a chanté les midinettes
| Мы пели мидинетты
|
| On n’a pas chanté les paupiettes;
| Мы не пели попьеты;
|
| Pourtant je connais place Wagram «me»
| Тем не менее, я знаю Place Wagram "я"
|
| Un hidalgo qui chante à sa femme
| Идальго поет своей жене
|
| Le soir en rentrant de l’usine
| Вечером при возвращении с завода
|
| Ce chant d’amour dans sa cuisine: | Эта песня о любви на ее кухне: |