| Relax les enfants, relax…
| Расслабьтесь дети, расслабьтесь...
|
| Patron, c’est la mienne!
| Босс, это мое!
|
| Attention, on regarde le verre en face
| Внимание, смотрим на стекло впереди
|
| On descend le poignet droit
| Опускаем правое запястье
|
| Le biceps gauche relax
| Левый бицепс расслаблен
|
| Le coude sur le comptoir
| Локоть на стойке
|
| On penche la tête pour pas renverser la première goutte
| Наклоняем голову, чтобы не пролить первую каплю
|
| Attention… Cul sec!
| Осторожно… Днище вверх!
|
| Bravo les enfants!
| Молодцы дети!
|
| Y a quèques dimanches
| Есть несколько воскресений
|
| Un coup d’paresse
| Инсульт лени
|
| La Marie flanche
| Мэри колеблется
|
| Et loupe la messe
| И пропустить массу
|
| C’est rien qu’elle m' dit
| Это ничего, что она говорит мне
|
| J' vas pas pécher
| я не буду грешить
|
| J' m’en vas la suivre à la télé
| Я собираюсь следить за ней по телевизору
|
| Elle ouvre le poste et tombe à pic
| Она открывает пост и падает прямо в
|
| Sur Davina et Véronique
| О Давине и Веронике
|
| Et aussitôt c’est d' la démence
| И сразу это безумие
|
| Elle prend l' tempo et rentre en transe
| Она набирает темп и входит в транс
|
| Ça fait maint’nant un mois qu’elle r’mue
| Она двигается уже месяц
|
| Aux champs, à table et dans la rue
| В полях, за столом и на улице
|
| Alors moi, pour y faire la nique
| Так что я, чтобы повеселиться
|
| J' me suis trouvé une p’tite technique
| Я нашел себе немного техники
|
| Et un, je retire le bouchon
| И один, я убираю пробку
|
| Et deux, je mets un p’tit glaçon
| И два, я положил немного кубика льда
|
| Et trois, je verse la boisson
| И три, я наливаю напиток
|
| Et quatre, je me rince le siphon
| И четыре, я промываю сифон
|
| C’est l’apérobic!
| Это аперитив!
|
| A elle la gym, à moi l' tonic
| Ей спортзал, мне тоник
|
| C’est l’apérobic!
| Это аперитив!
|
| A elle la gym, à moi l' tonic
| Ей спортзал, мне тоник
|
| Quand y faut semer, c’est plutôt bien
| Когда пора сеять, это очень хорошо
|
| En une journée, elle plante tout l' grain
| В один день она сажает все зерно
|
| Mais c’est pour les vaches, les pauv' bêtes
| Но это для коров, бедных животных
|
| Faut voir leur tête à l’heure d' la traite
| Должен видеть их лицо во время доения
|
| La Marie tient une telle cadence
| Мэри держит такой темп
|
| Qu’elle font plus d' lait mais du beurre rance
| Что они делают больше молока, но прогорклое масло
|
| Pour s’entraîner, tout lui est bon
| Для тренировок у него все хорошо
|
| Et cette année pour les moissons
| А в этом году на урожай
|
| Pas la peine d’embaucher des hommes
| Нет необходимости нанимать мужчин
|
| J' m’en vas y acheter un métronome
| Я иду туда, чтобы купить метроном
|
| Et pour la sout’nir moralement
| И поддерживать ее морально
|
| Moi, j' m’entraîne déjà intensément
| Я уже интенсивно тренируюсь
|
| Toute la journée, elle gesticule
| Весь день она жестикулирует
|
| Elle est remontée comme une pendule
| Она завелась как маятник
|
| One, two, three, four
| Один два три четыре
|
| C’est plus une femme, c’est un ressort
| Она уже не женщина, она весна
|
| Pour nourrir les poules, les cochons
| Чтобы кормить кур, свиней
|
| Un, deux, trois, quatre, le compte est bon
| Раз, два, три, четыре, счет хороший
|
| Mais c’est au lit qu' ça m’gêne un peu
| Но в постели меня это немного беспокоит
|
| J’y ai déjà dit: tu m' rends nerveux!
| Я уже сказал: ты меня нервируешь!
|
| C’est vrai, j’ai rien contre le sport
| Это правда, я ничего не имею против спорта
|
| Mais elle compte pendant nos transports
| Но это имеет значение во время наших перевозок
|
| C’est radical, ça m' coupe la chique!
| Это радикально, это сокращает мои деньги!
|
| Alors, je r’tourne à ma technique
| Так что я возвращаюсь к своей технике
|
| On ne bave pas, on ne bave pas!
| Мы не пускаем слюни, мы не пускаем слюни!
|
| Attention, pour les professionnels
| Осторожно, для профессионалов
|
| On garde les genoux et la cheville souple
| Мы держим колени и лодыжки гибкими
|
| Pour accompagner le mouvement des reins
| Для сопровождения движения почек
|
| Qui fait basculer la tête en arrière
| Кто запрокидывает голову назад
|
| Pour boire cul sec, cul sec! | Пить до дна, до дна! |