Перевод текста песни Lifeline - LeRoux

Lifeline - LeRoux
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lifeline, исполнителя - LeRoux
Дата выпуска: 24.02.1982
Язык песни: Английский

Lifeline

(оригинал)
Well I’m not superstitious
But there’s something going on inside
Could be friendly could be viscious
But there isn’t anyplace to hide
It’s my imagination
A blessing or a curse
No I can’t ignore it
For better or for worse
It wakes me when I’m sleeping
In deep it takes my breath away
And I find myself reaching
For a lifeline
Throw me a lifeline
And bring me back this time
I need a lifeline
Throw me a lifeline
I’m going down for the last time
Sometimes I can’t control it
Sometimes it isn’t there at all
Sometimes I try to roll it
And end up staring at the wall
My imagination
I know the games it plays
I get in so deep that
I get close for days and days
It sometimes leaves me shaken
Standing in the dark alone
And I find myself reaching
For a lifeline
Throw me a lifeline
And bring me back this time
I need a lifeline
Throw me a lifeline
I’m going down for the last time
Can’t you see that I’m reaching
Now I find my self reaching
For a lifeline
Throw me a lifeline
I’m going down for the last time
I need a lifeline
Throw me a lifeline
And give me back this time
I need a lifeline
Throw me a lifeline
I’m going down for the last time
A lifeline
I need a lifeline
To give me back back back
(перевод)
Ну я не суеверный
Но что-то происходит внутри
Может быть дружелюбным, может быть злым
Но негде спрятаться
Это мое воображение
Благословение или проклятие
Нет, я не могу игнорировать это
Лучше или хуже
Это будит меня, когда я сплю
В глубине у меня перехватывает дыхание
И я обнаруживаю, что достигаю
Для спасательного круга
Бросьте мне спасательный круг
И верни меня на этот раз
Мне нужен спасательный круг
Бросьте мне спасательный круг
Я спускаюсь в последний раз
Иногда я не могу это контролировать
Иногда его нет вообще
Иногда я пытаюсь свернуть это
И в конечном итоге уставившись в стену
Мое воображение
Я знаю, в какие игры он играет
Я проникаю так глубоко, что
Я приближаюсь на дни и дни
Иногда это оставляет меня потрясенным
Стоя в темноте в одиночестве
И я обнаруживаю, что достигаю
Для спасательного круга
Бросьте мне спасательный круг
И верни меня на этот раз
Мне нужен спасательный круг
Бросьте мне спасательный круг
Я спускаюсь в последний раз
Разве ты не видишь, что я достигаю
Теперь я нахожу себя достигающим
Для спасательного круга
Бросьте мне спасательный круг
Я спускаюсь в последний раз
Мне нужен спасательный круг
Бросьте мне спасательный круг
И верни мне на этот раз
Мне нужен спасательный круг
Бросьте мне спасательный круг
Я спускаюсь в последний раз
Спасательный круг
Мне нужен спасательный круг
Чтобы вернуть меня назад
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Heavenly Days 1979
I Can't Do One More Two Step 1979
Slow Burn 1979
Snake Eyes 1979
Backslider 1979
Bridge of Silence 1979
Take a Ride on a Riverboat 1979
New Orleans Ladies 1979
Crazy in Love 1979
Back In America 1982
The Last Safe Place On Earth 1981
Addicted 1981