Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни New York, New York (Finale Act ll) (from On The Town) , исполнителя - Leonard Bernstein. Дата выпуска: 21.11.2005
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни New York, New York (Finale Act ll) (from On The Town) , исполнителя - Leonard Bernstein. New York, New York (Finale Act ll) (from On The Town)(оригинал) |
| We’ve got one day here and not another minute |
| To see the famous sights! |
| We’ll find the romance and danger waiting in it |
| Beneath the Broadway lights; |
| But we’ve hair on our chests |
| So what we like the best are the nights |
| Sights! |
| Lights! |
| Nights! |
| New York, New York, a helluva town |
| The Bronx is up, but the Battery’s down |
| The people ride in a hole in the groun' |
| New York, New York, it’s a helluva town! |
| (Spoken interlude) |
| Hey, Gabey! |
| Gabey, look! |
| Gabey, it says here «There are 20,000 streets in New |
| York, not counting MacDougal Alley the heart of Green-Witch Village, |
| a charming thoroughfare filled with…» |
| Here we go again! |
| (Song) |
| The famous places to visit are so many |
| Or so the guidebooks say |
| I promised Daddy I wouldn’t miss on any |
| And we have just one day |
| Got to see the whole town |
| From Yonkers on down to the Bay |
| In just one day! |
| New York, New York, a visitor’s place |
| Where no one lives on account of the pace |
| But seven millions are screaming for space |
| New York, New York, it’s a visitor’s place! |
| (Spoken Interlude) |
| Hey! |
| Look who’s comin' back! |
| It’s Tom and Andy! |
| Hey, Tom, Andy! |
| Hey, fellas, how are the New York dames? |
| Wonderful — I don’t remember a thing! |
| Awful! |
| I remember everything! |
| (Song) |
| Manhattan women are dressed in silk and satin |
| Or so the fellas say; |
| There’s just one thing that’s important in Manhattan |
| When you have just one day; |
| Gotta pick up a date |
| Maybe seven |
| Or eight |
| On your way |
| In just one day! |
| New York, New York, a helluva town |
| The Bronx is up, but the Battery’s down |
| The people ride in a hole in the groun' |
| New York, New York, it’s a helluva town! |
| (перевод) |
| У нас есть один день здесь и ни минуты |
| Чтобы увидеть знаменитые достопримечательности! |
| Мы найдем в нем романтику и опасность |
| Под огнями Бродвея; |
| Но у нас есть волосы на груди |
| Так что нам больше всего нравятся ночи |
| Достопримечательности! |
| Огни! |
| Ночи! |
| Нью-Йорк, Нью-Йорк, адский город |
| Бронкс работает, но батарея разряжена |
| Люди едут в дыре в земле. |
| Нью-Йорк, Нью-Йорк, это адский город! |
| (Разговорная интерлюдия) |
| Эй, Гэби! |
| Габи, смотри! |
| Гэби, здесь написано: «В Нью-Йорке 20 000 улиц. |
| Йорк, если не считать Аллею Макдугал, сердце Деревни Зеленых Ведьм, |
| очаровательная улица, наполненная…» |
| Это снова мы! |
| (Песня) |
| Знаменитых мест для посещения так много |
| Или так говорят путеводители |
| Я пообещала папе, что не пропущу ни одного |
| И у нас есть только один день |
| Надо увидеть весь город |
| От Йонкерса до залива |
| Всего за один день! |
| Нью-Йорк, Нью-Йорк, место для посетителей |
| Где никто не живет из-за темпа |
| Но семь миллионов кричат о космосе |
| Нью-Йорк, Нью-Йорк, это место для посетителей! |
| (Разговорная интерлюдия) |
| Привет! |
| Смотри, кто возвращается! |
| Это Том и Энди! |
| Эй, Том, Энди! |
| Эй, парни, как поживают нью-йоркские дамы? |
| Замечательно — я ничего не помню! |
| Ужасный! |
| Я все помню! |
| (Песня) |
| Женщины Манхэттена одеты в шелк и атлас. |
| По крайней мере, так говорят ребята; |
| В Манхэттене важна только одна вещь |
| Когда у вас есть только один день; |
| Должен выбрать дату |
| Может семь |
| Или восемь |
| В пути |
| Всего за один день! |
| Нью-Йорк, Нью-Йорк, адский город |
| Бронкс работает, но батарея разряжена |
| Люди едут в дыре в земле. |
| Нью-Йорк, Нью-Йорк, это адский город! |