Перевод текста песни Caried Away - Leonard Bernstein

Caried Away - Leonard Bernstein
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Caried Away , исполнителя -Leonard Bernstein
Песня из альбома: On the Town
В жанре:Саундтреки
Дата выпуска:20.04.2020
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Jasnet

Выберите на какой язык перевести:

Caried Away (оригинал)Кэри Убежала (перевод)
CLAIRE: КЛЭР:
Modern man, what is it? Современный человек, что это такое?
Just a collection of complexes Просто набор комплексов
and neurotic impulses и невротические импульсы
that occasionally break through которые иногда прорываются
OZZIE: ОЗЗИ:
You mean sometimes you blow your top, like me? Ты имеешь в виду, что иногда ты взрываешься, как я?
CLAIRE: КЛЭР:
I do. Я делаю.
I try hard to stay controlled Я стараюсь держать себя под контролем
But I get carried away, Но я увлекаюсь,
Try to act aloof and cold, Старайтесь вести себя отчужденно и холодно,
But I get carried away. Но меня уносит.
OZZIE &CLAIRE: ОЗЗИ И КЛЭР:
Carried away, carried away, Увлекся, увлекся,
You/I get carried, just carried away! Тебя/меня уносит, просто уносит!
CLAIRE: КЛЭР:
When I sit and listen to a symphony Когда я сижу и слушаю симфонию
Why can’t I just say the music’s grand? Почему я не могу просто сказать, что музыка великолепна?
Why must I leap upon the stage hysterically? Почему я должен в истерике прыгать по сцене?
They’re playing pizzicato, Они играют в пиццикато,
And everything goes blotto, И все идет вразнос,
I grab the maestro’s stick and start in leading the band! Я беру палку маэстро и начинаю руководить оркестром!
OZZIE &CLAIRE: ОЗЗИ И КЛЭР:
Carried away, carried away, Увлекся, увлекся,
You/I get carried, just carried away! Тебя/меня уносит, просто уносит!
OZZIE: ОЗЗИ:
And when I go to see a moving picture show, И когда я иду смотреть киношоу,
And I’m watching actors in a scene, И я смотрю на актеров в сцене,
I start to think what’s happening is really so. Я начинаю думать, что происходящее действительно так.
The girl, I must protect her. Девушка, я должен защитить ее.
The villain don’t respect her. Злодей не уважает ее.
I leap to her defense and knock a hole right through the screen! Я бросаюсь на ее защиту и пробиваю дыру прямо в экране!
CLAIRE &OZZIE: КЛЭР И ОЗЗИ:
Carried away, carried away, Увлекся, увлекся,
You/I get carried, just carried away! Тебя/меня уносит, просто уносит!
OZZIE: ОЗЗИ:
I try hard to keep detached, Я изо всех сил стараюсь держаться отстраненно,
But I get carried away. Но меня уносит.
Try to act less booby-hatched, Старайтесь вести себя менее глупо,
But I get carried away. Но меня уносит.
CLAIRE &OZZIE: КЛЭР И ОЗЗИ:
Carried away, carried away, Увлекся, увлекся,
You/I get carried, just carried away! Тебя/меня уносит, просто уносит!
OZZIE: ОЗЗИ:
When shopping I’m a sucker for a bargain sale. Когда я делаю покупки, я люблю распродажи.
If something is marked down upon a shelf, Если что-то уценено на полке,
My sense of what is practical begins to fail; Мое чувство практичности начинает подводить;
I buy one, then another, Я покупаю один, затем другой,
Another, then another, Еще, потом еще,
I buy the whole store out and I’m in business for myself! Я выкупаю весь магазин и занимаюсь бизнесом для себя!
CLAIRE &OZZIE: КЛЭР И ОЗЗИ:
Carried away, carried away, Увлекся, увлекся,
You/I get carried, just carried away! Тебя/меня уносит, просто уносит!
CLAIRE: КЛЭР:
And when I go to see my friends off on a train, И когда я еду провожать друзей в поезде,
Golly, how I hate to see them go. Боже мой, как я ненавижу видеть, как они уходят.
For then my love of travelling I can’t restrain. Ибо тогда мою любовь к путешествиям я не могу сдержать.
The time has come for parting, Пришло время разлуки,
The train’s already starting, Поезд уже тронулся,
I hop a freight and in a flash I’m off to Buffalo! Я прыгаю на фрахте и в мгновение ока еду в Буффало!
We get carried, just carried a — way! Нас несут, просто несут — путь!
OZZIE: ОЗЗИ:
Carried away, carried away, Увлекся, увлекся,
We get carried, just carried a — way!Нас несут, просто несут — путь!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2021
I Feel Pretty
ft. Leonard Bernstein, New York Philharmonic Orchestra, Leonard Bernstein New York Philharmonic
2009
2009
2020
2013
America Reprise
ft. Leonard Bernstein, New York Philharmonic Orchestra, Leonard Bernstein New York Philharmonic
2009
2020
2014
2014
2009
2011
2013
2013
2016
2013
2013
2013
Maria
ft. Leonard Bernstein, New York Philharmonic Orchestra, Leonard Bernstein New York Philharmonic
2009
Tonight
ft. Leonard Bernstein, New York Philharmonic Orchestra, Leonard Bernstein New York Philharmonic
2009