| Plantain and Champagne for my candy cane queen
| Подорожник и шампанское для моей королевы леденцов
|
| It’s a brown sugar thing. | Это коричневый сахар. |
| x2
| х2
|
| Take it back with me
| Возьми это со мной
|
| Take it Back, To the roots
| Возьми это обратно, к корням
|
| I want you to be, here with me
| Я хочу, чтобы ты был здесь со мной
|
| You know what to do
| Ты знаешь что делать
|
| Take it back with me
| Возьми это со мной
|
| Take it Back, To the roots
| Возьми это обратно, к корням
|
| Where the sugar’s brown
| Где сахар коричневый
|
| That’s where we’re heading now
| Вот куда мы направляемся сейчас
|
| It’s like I know your soul, I’m so involved with ya (Ooo)
| Как будто я знаю твою душу, я так увлечен тобой (Ооо)
|
| On everything you tol' I’ll pay attention
| На все, что ты скажешь, я обращу внимание
|
| I hate the opinion that we provoke, lacking privacy or control, misleading us
| Я ненавижу мнение, которое мы провоцируем, лишенное конфиденциальности или контроля, вводящее нас в заблуждение.
|
| to our evoke our love intentions
| чтобы вызвать наши любовные намерения
|
| I see your present you’re with pretty, slanted eyelids, define hips
| Я вижу твой подарок, ты с красивыми, раскосыми веками, очерченными бедрами
|
| I see you catwalk on your Achilles
| Я вижу, как ты идешь по подиуму на своем Ахиллесе
|
| I don’t ball but for you, I would kick it in a jiffy
| Я не играю в мяч, но для тебя я бы пнул его в один миг
|
| Blackest berry that I’m picking only juicing when you let me
| Самая черная ягода, которую я собираю только тогда, когда ты позволяешь мне.
|
| Others I discovered tried to get a piece
| Другие, которых я обнаружил, пытались получить кусок
|
| But couldn’t understand your body language makes for better speech
| Но не мог понять, что язык твоего тела улучшает речь.
|
| I got place we can play a couple symphonies
| У меня есть место, где мы можем сыграть пару симфоний
|
| Maybe even roll that whomping willow till you feel at ease I like more then
| Может быть, даже катить эту здоровенную иву, пока вы не почувствуете себя в своей тарелке, мне больше нравится, чем
|
| similes and similarly your feelings been tainted
| сравнения и так же ваши чувства были испорчены
|
| Your image of man is was what another g painted
| Ваш образ человека - это то, что нарисовал другой г
|
| My picture ain’t perfect so I’m tryna reframe
| Моя картина не идеальна, поэтому я пытаюсь переделать
|
| From the lame poor traits
| От хромых бедных черт
|
| Let me cook you Plantain if you stay x2
| Позволь мне приготовить тебе подорожник, если ты останешься x2
|
| Take it back with me
| Возьми это со мной
|
| Take it Back, To the roots
| Возьми это обратно, к корням
|
| I want you to be, here with me
| Я хочу, чтобы ты был здесь со мной
|
| You know what to do
| Ты знаешь что делать
|
| Take it back with me
| Возьми это со мной
|
| Take it Back, To the roots
| Возьми это обратно, к корням
|
| Where the sugar’s brown
| Где сахар коричневый
|
| That’s where we’re heading now
| Вот куда мы направляемся сейчас
|
| I wanna cook for ya
| Я хочу приготовить для тебя
|
| Plantain or plantain
| Подорожник или подорожник
|
| If it’s good with ya, i’m tryna show you game
| Если с тобой все в порядке, я постараюсь показать тебе игру
|
| No! | Нет! |
| this ain’t a periodic chemistry
| это не периодическая химия
|
| Theres elements stating this is deeper than appendices
| Есть элементы, утверждающие, что это глубже, чем приложения
|
| Aroused by a loud thick brown skinned
| Возбужденный громким толстокожим коричневым
|
| My Shea butter soul, and my queen needs crowning
| Моя душа из масла ши, и моя королева нуждается в коронации
|
| About since I met you at escudo de cuba
| Примерно с тех пор, как я встретил тебя в escudo de cuba
|
| Gold in a dunya, calm for a karma sutra
| Золото в дунье, спокойствие за карма-сутру
|
| Had vision of us sitting with books
| Приснилось, что мы сидим с книгами
|
| Barely bind by linens, feeling as good as we look
| Едва связаны постельным бельем, чувствуя себя так же хорошо, как выглядим
|
| Ordered food for thought conversation and concepts
| Заказал пищу для размышлений и концепций
|
| Court using my manners at your table of content
| Судите, используя мои манеры за вашим содержанием
|
| I love how you love to educate me
| Мне нравится, как ты любишь меня обучать
|
| Stare in into your eyes cause I know you elevate me
| Смотри в свои глаза, потому что я знаю, что ты возвышаешь меня.
|
| Mad, I ain’t Moody but and aura
| Безумный, я не Муди, но и аура
|
| I Got a little champagne
| У меня есть немного шампанского
|
| Let me pour a cup for ya x 2
| Позволь мне налить тебе чашку x 2
|
| Take it back with me
| Возьми это со мной
|
| Take it Back, To the roots
| Возьми это обратно, к корням
|
| I want you to be, here with me
| Я хочу, чтобы ты был здесь со мной
|
| You know what to do
| Ты знаешь что делать
|
| Take it back with me
| Возьми это со мной
|
| Take it Back, To the roots
| Возьми это обратно, к корням
|
| Where the sugar’s brown
| Где сахар коричневый
|
| That’s where we’re heading now
| Вот куда мы направляемся сейчас
|
| Plantain and Champagne for my candy cane queen
| Подорожник и шампанское для моей королевы леденцов
|
| It’s a brown sugar thing. | Это коричневый сахар. |
| x2 | х2 |