| How can I speak to you if you can’t even speak for yourself
| Как я могу говорить с тобой, если ты даже не можешь говорить за себя
|
| You know you’re living by another’s rule when you’re looking upon the shelf
| Вы знаете, что живете по чужому правилу, когда смотрите на полку
|
| When they say jump we have to question how high, how fast, and where
| Когда говорят прыгать, мы должны задаться вопросом, как высоко, как быстро и где
|
| We make them feel better if we just look confused and stare
| Мы заставляем их чувствовать себя лучше, если просто выглядим сбитыми с толку и смотрим
|
| Though it ain’t nothing feeling you over and over again
| Хотя нет ничего страшного в том, что ты снова и снова чувствуешь себя
|
| We somewhere lost the feeling though I don’t remember when
| Мы где-то потеряли чувство, хотя я не помню, когда
|
| Though it ain’t nothing feeling you over and over again
| Хотя нет ничего страшного в том, что ты снова и снова чувствуешь себя
|
| We somewhere lost the feeling though I can’t remember when
| Мы где-то потеряли чувство, хотя я не могу вспомнить, когда
|
| Again
| Очередной раз
|
| In a world full of liars we have to play their silly games
| В мире, полном лжецов, нам приходится играть в их глупые игры.
|
| As lovers we stand there never knowing what to say
| Как любовники, мы стоим там, не зная, что сказать
|
| My clothes are off, my hair is down, my voice has nothing to say
| Моя одежда снята, мои волосы распущены, моему голосу нечего сказать
|
| I’m not being a bitch, I’m not playing the fool, I’m just playing it your way
| Я не стерва, я не валяю дурака, я просто играю по-твоему
|
| Again
| Очередной раз
|
| Though it ain’t nothing feeling you over and over again
| Хотя нет ничего страшного в том, что ты снова и снова чувствуешь себя
|
| We somewhere lost the feeling thought I can’t remember when
| Мы где-то потеряли чувство мысли, я не могу вспомнить, когда
|
| This baby is crying for the silence that you have taken
| Этот ребенок плачет из-за тишины, которую вы взяли
|
| It has to be something feeling you over and over and over and over
| Это должно быть что-то, что ты чувствуешь снова и снова, и снова, и снова.
|
| In time I’ll take the spotlight and you’ll question how I’ll act
| Со временем я буду в центре внимания, и вы спросите, как я буду действовать
|
| In a sweet little voice I’ll say how do you want me to act
| Сладким голоском я скажу, как ты хочешь, чтобы я поступил
|
| Baby this is my spotlight and this is my choice and I’m taking a chance for me
| Детка, это мой центр внимания, и это мой выбор, и я рискну ради себя.
|
| I’ll do what I want but take me now that’s the only light I can see
| Я буду делать, что хочу, но возьми меня сейчас, это единственный свет, который я вижу
|
| Though it ain’t nothing feeling you over and over again
| Хотя нет ничего страшного в том, что ты снова и снова чувствуешь себя
|
| We somewhere lost the feeling thought I can’t remember when
| Мы где-то потеряли чувство мысли, я не могу вспомнить, когда
|
| This baby is crying for the silence that you have taken
| Этот ребенок плачет из-за тишины, которую вы взяли
|
| It has to be something feeling you over and over and over and over and…
| Это должно быть что-то, что заставляет вас чувствовать себя снова и снова, и снова, и снова, и…
|
| Outro:
| Окончание:
|
| Feeling you over and over and over and… | Чувствовать тебя снова и снова, и снова, и… |