| Hola. | Привет. |
| Hay alguien ahi?
| Есть здесь кто-нибудь?
|
| alguien me esta escuchando?
| меня кто-нибудь слушает?
|
| Cuando no queda escribir ni cuatro renglones
| Когда не осталось и четырех строк, чтобы написать
|
| para olvidar de una vez
| забыть однажды
|
| esa realidad que se ajuste a tu ser
| та реальность, которая приспосабливается к твоему существу
|
| tienes la sed de una voz
| ты жаждешь голоса
|
| el hambre de un sueño
| голод мечты
|
| buscas en una cancion
| ты ищешь в песне
|
| dilubios que apaguen el fuego del sol
| потопы, которые гасят огонь солнца
|
| y ahora no ves la logica al tiempo
| а сейчас ты не видишь логики в то время
|
| hondo es el mar
| глубокое море
|
| ancho el desierto
| широкая пустыня
|
| hueca la luz
| выдолбить свет
|
| frio el silencio
| холодная тишина
|
| triste el sinfin
| грустный бесконечный
|
| de tu pensamiento
| твоей мысли
|
| ohhh. | ооо. |
| tu toalla esta en el suelo
| твоё полотенце на полу
|
| has abandonado el suelo
| ты покинул землю
|
| y ahora el filo de tu fuerza
| и теперь край вашей силы
|
| brilla aun entre tu sangre
| сияет даже в твоей крови
|
| pero no hallas las vehemencia
| но вы не находите страстности
|
| para asirla y levantarte.
| схватить его и встать.
|
| Dejo mi corazon
| я оставляю свое сердце
|
| sobre tu almohada pegado a tu llanto
| на твоей подушке, привязанной к твоим слезам
|
| y te digo levanta y recoge tus huesos del suelo
| И я говорю тебе встать и поднять свои кости с земли
|
| que aun no hemos perdido
| что мы еще не потеряли
|
| aunque locos y solos vaguemos
| даже если мы блуждаем одни и сумасшедшие
|
| y todos los otros tan cuerdos no encuentren sentido
| а все остальные такие вменяемые не имеют смысла
|
| a seguir batallando en pos de otro destino
| продолжать сражаться в погоне за другой судьбой
|
| y con blancas banderas se den por vencidos
| и с белыми флагами сдаваться
|
| si tras las esquinas la muerte espera a tu espiritu infausto y errante
| если за углами твой несчастный и блуждающий дух поджидает смерть
|
| quisas disernieras que crees importante
| Хотите узнать, что вы считаете важным?
|
| y por contra que sientes como irrelevante
| и против того, что вы считаете неуместным
|
| y lo dice un ingenuo que ha estado a diez metros
| и это говорит наивный человек, побывавший в десяти метрах
|
| de ser sumergido en el hades eterno
| от погружения в вечный ад
|
| y en ultima instancia la paz carroñera del cosmos rural
| и, в конечном счете, очистительный покой сельского космоса
|
| se dio tolerancia en su cuerpo aplastado en la roca tenaz.
| терпимость давалась в его теле, придавленном к цепкой скале.
|
| Toma el timon otra vez y reta a lo mares
| Снова возьмите штурвал и бросьте вызов морям
|
| comp reto a Poseidon,
| комп вызов Посейдону,
|
| Ulises en medio del mar sin temor
| Улисс посреди моря без страха
|
| sigue intentando encontrar el valle encantando
| Продолжайте пытаться найти очаровательную долину
|
| pues toda inviabilidad.
| Так что все неосуществимо.
|
| es fruto dejar por la borda el afan
| Это плод, чтобы оставить желание за бортом
|
| Hace un lugar perdido en el tiempo…
| Это делает место потерянным во времени…
|
| perdido en la luz
| потерянный в свете
|
| perdido y eterno
| потерянный и вечный
|
| OHhhh. | оххх. |
| o como dijo el poeta
| или как сказал поэт
|
| al hueco sin luz de una escalera
| в темную дыру лестницы
|
| mira el filo de tu fuerza
| видеть предел своей силы
|
| Es un virus en la sangre
| Это вирус в крови
|
| un contagio de vehemencia
| зараза ярости
|
| que no admite doblegarse.
| который не допускает изгиба.
|
| Dejo mi corazon
| я оставляю свое сердце
|
| sobre tu almohada pegado a tu llanto
| на твоей подушке, привязанной к твоим слезам
|
| y te digo levanta y recoge tus huesos del suelo
| И я говорю тебе встать и поднять свои кости с земли
|
| que aun no hemos perdido
| что мы еще не потеряли
|
| aunque locos y solos vaguemos
| даже если мы блуждаем одни и сумасшедшие
|
| y todos los otros tan cuerdos no encuentren sentido
| а все остальные такие вменяемые не имеют смысла
|
| a seguir batallando en pos de otro destino
| продолжать сражаться в погоне за другой судьбой
|
| y con blancas banderas se den por vencidos
| и с белыми флагами сдаваться
|
| si tras las esquinas la muerte espera a tu espiritu infausto y errante
| если за углами твой несчастный и блуждающий дух поджидает смерть
|
| quisas disernieras que crees importante
| Хотите узнать, что вы считаете важным?
|
| y por contra que sientes como irrelevante
| и против того, что вы считаете неуместным
|
| y lo dice un ingenuo que ha estado a diez metros
| и это говорит наивный человек, побывавший в десяти метрах
|
| de ser sumergido en el hades eterno
| от погружения в вечный ад
|
| y en ultima instancia la paz carroñera del cosmos rural
| и, в конечном счете, очистительный покой сельского космоса
|
| se dio tolerancia en su cuerpo aplastado en la roca tenaz. | терпимость давалась в его теле, придавленном к цепкой скале. |