| Bien au-delà de la musique ces gars-là sont devenus mes frères
| Помимо музыки, эти ребята стали моими братьями
|
| Un parcours loin d'être rose que je n’hésiterai pas à refaire
| Курс, далекий от радужного, который я бы без колебаний повторил
|
| Non j’ne laisse aucun regret sur cet longue route semée d’embuches
| Нет, я не оставляю сожалений на этом длинном пути, усеянном ловушками.
|
| Dans l’industrie les bennes sont pleines ont est d’l’or pur dans une ordure
| В промышленности мусорные баки полны, это чистое золото в мусоре
|
| Quoi qu’il en soit, ça n’a jamais freiné notre ascension
| В любом случае, это никогда не останавливало наше восхождение.
|
| Jamais fait de trucs bizarres pour attirer votre attention
| Никогда не делал странных вещей, чтобы привлечь ваше внимание
|
| Juste a faire parler l’inconscient, en l'écrivant sur nos pages
| Просто чтобы бессознательное заговорило, написав его на наших страницах.
|
| Ils ont gagné ma confiance, ils ne l’a perdront sûrement pas
| Они заслужили мое доверие, они его точно не потеряют.
|
| Ensemble on a bâti l’avenir mais où serait-je à cette heure-ci?
| Вместе мы построили будущее, но где бы я был в этот час?
|
| Dans une pièces rêvant d'être libre
| В комнате, мечтающей о свободе
|
| ou bien au cieux avec Cock-6?
| или в рай с Петухом-6?
|
| Un mec aussi talentueux que chacune de ses rimes
| Парень такой же талантливый, как и каждая его рифма
|
| Chacun d’entre nous garde dans le cœur, chacun d’ses sourires
| Каждый из нас хранит в сердце, каждая свою улыбку
|
| Et je n’peux que le crier je n’peux que, je n’peux que le dire
| И я могу только кричать, я могу только, я могу только говорить
|
| Notre histoire vaut bien plus que, bien plus que le titre
| Наша история стоит гораздо больше, чем название
|
| Depuis tout petit débiter était pour nous évident
| С самого раннего возраста списание было для нас очевидным
|
| Évitant d’hésiter la zik était et sera note confidente
| Избегая колебаний, Zik был и будет конфиденциальной запиской
|
| À jamais, travaillant comme des acharnés | Навсегда, работаю как ад |
| Ils ont voulu fermer les portes on a pété les charnières
| Хотели закрыть двери, мы сломали петли
|
| Car la fabrique ça nous connait on est pas né d’la dernière pluie
| Потому что нас знает фабрика, мы не вчера родились
|
| On a monté le Block Studio du premier clou au dernier fil
| Мы построили Block Studio от первого гвоздя до последнего провода
|
| Et bah ouai, nous v’la chez nous label 1.6 block prod
| И да, вот мы и дома, лейбл 1.6 block prod
|
| On a sorti des
| Мы вышли из
|
| blocktapes
| блокноты
|
| , on a sorti des
| , мы вышли из
|
| albums
| альбом для вырезок
|
| On a traversé des frontières pour des concerts de 20 minutes
| Мы пересекли границы ради 20-минутных концертов
|
| On a passé des nuits sans graille ou des commandes à 20 menus
| У нас были ночи без песка или 20 заказов по меню
|
| Alors tu vois, il y a toujours un parcours qui t’mènera quelque part
| Итак, вы видите, всегда есть путь, который приведет вас куда-то
|
| Et toujours un jaloux qui commencera sa phrase par «à ce qui parait «Laisse les parler pendant c’temps on fait d’notre son un commerce
| И всегда ревнивый человек, который начнет свою фразу с «кажется» Пусть говорят, в это время мы делаем наш звук делом
|
| Quand ca marchera, ils seront les premiers à dire qu’ils nous connaissent
| Когда это сработает, они первыми скажут, что знают нас.
|
| Qu’es ce t’as cru? | Во что ты верил? |
| qu’on allait lâcher l’rap au bout d’deux ans?
| что мы собирались бросить рэп через два года?
|
| Aujourdhui ça en fait 15 et même tes gosses écoutent nos sons
| Сегодня 15 и даже ваши дети слушают наши звуки
|
| Alors t’en fais pas pour notre sort va donc t’occuper d’autres chose
| Так что не беспокойтесь о нашей судьбе, так что позаботьтесь о других вещах
|
| Va donc pleurer ta vie minable et implorer une autres chance
| Так что иди оплакивай свою жалкую жизнь и умоляй о еще одном шансе
|
| Au seigneur, grâce à qui on peut encore y croire
| Господу, благодаря которому еще можно верить
|
| Grâce a qui notre cabine n’est plus le reste d’une armoire | Благодаря кому наша каюта перестала быть остатками гардероба |
| J’remercie
| я благодарен
|
| Lexos
| Лексос
|
| d’avoir sacrifié bien plus que sa chambre
| за то, что пожертвовал не только своей комнатой
|
| Et a Tonton Miladine de nous avoir donné notre chance
| И Тонтону Миладин за предоставленный нам шанс
|
| À toi RC sans qui tout ça n’aurait pas vu le jour
| Тебе RC без которого всего этого бы не было
|
| Sans qui j’ne serai sûrement pas là à vivre de si fabuleuses choses
| Без которого я, конечно, не жил бы здесь такими сказочными вещами
|
| À toi S-pi, à ton putain de charisme que personne a
| Тебе С-пи, твоей гребаной харизме, которой нет ни у кого
|
| Dans ton cœur ou dans tes bails tu as toujours eu une place pour moi
| В твоем сердце или в твоей аренде у тебя всегда было место для меня.
|
| À toi Keno, à tous nos joints éclatés à notre santé
| Тебе, Кено, чтобы все наши суставы лопнули на здоровье
|
| De nos secrets partagés de notre sérieux à nos plaisanteries
| От наших общих секретов к нашей серьезности к нашим шуткам
|
| À toi Garba, à ta facon de garder ton calme
| Ваш Гарба, ваш способ сохранять спокойствие
|
| À ta manière de faire comprendre sans qu’il n’y ait guère de contact
| Ваш способ заставить людей понять, почти без контакта
|
| À toi Boyser mais aussi pour toi Sonny Bram’s
| С уважением, Boyser, но и для вас, Sonny Bram's
|
| J’vous souhaite le meilleur, le travail vous mènera sous les spots
| Желаю тебе всего наилучшего, работа возьмет тебя под софиты
|
| À toi Tosma et tes regards passés à travers l’objectif
| Тебе Тосма и твоим взглядам сквозь объектив
|
| À Cock-6 qui doit nous regarder d’là-haut à cette heure-ci
| Петуху-6, который, должно быть, наблюдает за нами оттуда в этот час
|
| J’oublie pas Bronx et Malka chaque instant passé ensemble
| Я не забываю Бронкса и Малку каждый момент, проведенный вместе
|
| J’oublie pas Five et son clavier qui doit lui foutre les doigts en sang
| Я не забываю Пятого и его клавиатуру, которая, должно быть, кровоточила его пальцы.
|
| J’oublie pas Kriss qui m’a vu écrire mes premières lignes
| Я не забываю Крисс, который видел, как я пишу свои первые строки
|
| J’oublie pas Jeez qui m’a fait comprendre c’qu'était qu’une rime | Я не забываю Боже, который заставил меня понять, что такое рифма |
| À toutes nos larmes et nos sourires qui bien souvent portaient conseil
| За все наши слезы и улыбки, которые часто давали советы
|
| À tous tes gars laissés à terre quand dégénéraient nos concerts
| Всем твоим ребятам, которые остались на земле, когда наши концерты выродились.
|
| Quand se réchauffait l’atmosphère et qu’on filait dans la nuit
| Когда атмосфера накалялась и мы мчались в ночь
|
| Quand pour nous, toutes ces sirènes ont hurlé dans toute la ville
| Когда для нас все эти сирены выли по всему городу
|
| De nos journées ensoleillées à nos soirées au clair de lune
| От наших солнечных дней до наших лунных вечеров
|
| De nos nuits ensommeillées à celles dans des hôtels de luxe
| От наших сонных ночей до роскошных отелей
|
| Si tu savais tous les chemins qu’on a empreinté jusqu’ici
| Если бы вы знали все пути, которые мы прошли до сих пор
|
| Suffit pas d’prendre un micro parce que ton hall le justifie
| Недостаточно взять микрофон, потому что ваше лобби оправдывает это
|
| C’est plus qu’une passion a mes yeux je n’aurai rien d’autre à écrire
| Для меня это больше, чем страсть, мне больше нечего писать
|
| Non rien d’autre à déclarer juste un
| Нет ничего другого, чтобы объявить только один
|
| MERCI ma S. D CLICK
| СПАСИБО, мой S.D CLICK
|
| Lefty | Левша |